Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,210

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-210, verse-19

स तथा सत्कृतः सर्वैर्भोजवृष्ण्यन्धकात्मजैः ।
अभिवाद्याभिवाद्यांश्च सर्वैश्च प्रतिनन्दितः ॥१९॥
19. sa tathā satkṛtaḥ sarvairbhojavṛṣṇyandhakātmajaiḥ ,
abhivādyābhivādyāṁśca sarvaiśca pratinanditaḥ.
19. sa tathā satkṛtaḥ sarvaiḥ bhojavṛṣṇyandhakātmajaiḥ
abhivādya abhivādyān ca sarvaiḥ ca pratinanditaḥ
19. Thus honored by all the sons of the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas, he bowed to those worthy of his reverence and was welcomed in return by everyone.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - He (Bhagavān Kṛṣṇa) (he, that)
  • तथा (tathā) - in that manner (thus, so, in that manner)
  • सत्कृतः (satkṛtaḥ) - honored (honored, respected, worshipped)
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
  • भोजवृष्ण्यन्धकात्मजैः (bhojavṛṣṇyandhakātmajaiḥ) - by the sons of the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas (clans related to Kṛṣṇa) (by the sons of Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas)
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having bowed down (in reverence) (having saluted, having bowed down)
  • अभिवाद्यान् (abhivādyān) - those worthy of his salutation (those to be saluted, worthy of salutation)
  • (ca) - and (and, also)
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (of them) (by all)
  • (ca) - and (and, also)
  • प्रतिनन्दितः (pratinanditaḥ) - welcomed in return (reciprocally greeted, welcomed in return)

Words meanings and morphology

(sa) - He (Bhagavān Kṛṣṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - in that manner (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
सत्कृतः (satkṛtaḥ) - honored (honored, respected, worshipped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satkṛta
satkṛta - honored, respected, worshipped
Past Passive Participle
from sam + kṛ (to do, make) with prefix sat (good)
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
भोजवृष्ण्यन्धकात्मजैः (bhojavṛṣṇyandhakātmajaiḥ) - by the sons of the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas (clans related to Kṛṣṇa) (by the sons of Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhojavṛṣṇyandhakātmaja
bhojavṛṣṇyandhakātmaja - son of Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas
Compound type : tatpuruṣa (bhoja+vṛṣṇi+andhaka+ātmaja)
  • bhoja – name of a Yādava clan
    proper noun (masculine)
  • vṛṣṇi – name of a Yādava clan
    proper noun (masculine)
  • andhaka – name of a Yādava clan
    proper noun (masculine)
  • ātmaja – born of oneself, son
    noun (masculine)
    from ātman + ja (born)
    Root: jan (class 4)
Note: A dvandva compound (Bhoja, Vṛṣṇi, Andhaka) followed by a tatpuruṣa compound (sons of them).
अभिवाद्य (abhivādya) - having bowed down (in reverence) (having saluted, having bowed down)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from prefix abhi + root vad (to speak, salute)
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
अभिवाद्यान् (abhivādyān) - those worthy of his salutation (those to be saluted, worthy of salutation)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of abhivādya
abhivādya - to be saluted, worthy of salutation, venerable
gerundive (future passive participle)
from prefix abhi + root vad (to speak, salute)
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
Note: This is the object of the implied action of bowing.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (of them) (by all)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रतिनन्दितः (pratinanditaḥ) - welcomed in return (reciprocally greeted, welcomed in return)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratinandita
pratinandita - greeted in return, welcomed
Past Passive Participle
from prati + nand (to rejoice, greet)
Prefix: prati
Root: nand (class 1)
Note: Describes 'sa'.