Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,191

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-191, verse-2

कुन्तीमासाद्य ता नार्यो द्रुपदस्य महात्मनः ।
नाम संकीर्तयन्त्यस्ताः पादौ जग्मुः स्वमूर्धभिः ॥२॥
2. kuntīmāsādya tā nāryo drupadasya mahātmanaḥ ,
nāma saṁkīrtayantyastāḥ pādau jagmuḥ svamūrdhabhiḥ.
2. kuntīm āsādya tāḥ nāryaḥ drupadasya mahātmanaḥ nāma
saṃkīrtayantyaḥ tāḥ pādau jagmuḥ svamūrdhabhiḥ
2. Those women belonging to the great-souled Drupada, having approached Kuntī and invoking her name, bowed at her feet with their own heads.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुन्तीम् (kuntīm) - Kuntī (accusative)
  • आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached
  • ताः (tāḥ) - Referring to the women. (those)
  • नार्यः (nāryaḥ) - Drupada's women/queens/attendants. (women, ladies)
  • द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - Describes Drupada. (of the great-souled, noble)
  • नाम (nāma) - Kuntī's name. (name)
  • संकीर्तयन्त्यः (saṁkīrtayantyaḥ) - Chanting Kuntī's name. (chanting, proclaiming)
  • ताः (tāḥ) - Referring to the women, acting as subject for 'jagmuḥ'. (those)
  • पादौ (pādau) - Kuntī's feet. ((two) feet)
  • जग्मुः (jagmuḥ) - The women approached Kuntī's feet. (they went, they approached)
  • स्वमूर्धभिः (svamūrdhabhiḥ) - Used as an instrumental to describe how they touched her feet, i.e., bowing. (with their own heads)

Words meanings and morphology

कुन्तीम् (kuntīm) - Kuntī (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kuntī (mother of Pāṇḍavas)
Note: Object of 'āsādya'.
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from ā-√sad.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
ताः (tāḥ) - Referring to the women. (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'nāryaḥ'.
नार्यः (nāryaḥ) - Drupada's women/queens/attendants. (women, ladies)
(noun)
Nominative, feminine, plural of nārī
nārī - woman, female, lady
Root: nṛ
Note: Subject of the sentence.
द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (king of Pañcāla)
Note: Possessive, describes 'nāryaḥ'.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - Describes Drupada. (of the great-souled, noble)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious, great (maha + ātman)
Compound: mahā (great) + ātman (self/soul).
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Agrees with 'drupadasya'.
नाम (nāma) - Kuntī's name. (name)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation
Note: Object of 'saṃkīrtayantyaḥ'.
संकीर्तयन्त्यः (saṁkīrtayantyaḥ) - Chanting Kuntī's name. (chanting, proclaiming)
(participle)
Nominative, feminine, plural of saṃkīrtayat
saṁkīrtayat - chanting, proclaiming, extolling (Present Active Participle of saṃ-kīrt)
Present Active Participle
from sam-√kīrt, 10th class derivative
Prefix: sam
Root: kīrt (class 10)
Note: Agrees with 'nāryaḥ' and 'tāḥ'.
ताः (tāḥ) - Referring to the women, acting as subject for 'jagmuḥ'. (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Functions as the explicit subject of 'jagmuḥ', referring back to 'nāryaḥ'.
पादौ (pādau) - Kuntī's feet. ((two) feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg
Root: pad (class 4)
Note: Object of 'jagmuḥ' (meaning 'to go to' or 'to approach').
जग्मुः (jagmuḥ) - The women approached Kuntī's feet. (they went, they approached)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of gam
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person plural, active voice, Parasmaipada
Root: gam (class 1)
स्वमूर्धभिः (svamūrdhabhiḥ) - Used as an instrumental to describe how they touched her feet, i.e., bowing. (with their own heads)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of svamūrdha
svamūrdha - one's own head
Tatpurusha compound: sva (own) + mūrdhan (head).
Compound type : tatpuruṣa (sva+mūrdhan)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • mūrdhan – head, summit
    noun (masculine)
    Root: mūrch (class 1)
Note: Indicates the means by which they approached the feet, i.e., by bowing their heads.