महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-191, verse-2
कुन्तीमासाद्य ता नार्यो द्रुपदस्य महात्मनः ।
नाम संकीर्तयन्त्यस्ताः पादौ जग्मुः स्वमूर्धभिः ॥२॥
नाम संकीर्तयन्त्यस्ताः पादौ जग्मुः स्वमूर्धभिः ॥२॥
2. kuntīmāsādya tā nāryo drupadasya mahātmanaḥ ,
nāma saṁkīrtayantyastāḥ pādau jagmuḥ svamūrdhabhiḥ.
nāma saṁkīrtayantyastāḥ pādau jagmuḥ svamūrdhabhiḥ.
2.
kuntīm āsādya tāḥ nāryaḥ drupadasya mahātmanaḥ nāma
saṃkīrtayantyaḥ tāḥ pādau jagmuḥ svamūrdhabhiḥ
saṃkīrtayantyaḥ tāḥ pādau jagmuḥ svamūrdhabhiḥ
2.
Those women belonging to the great-souled Drupada, having approached Kuntī and invoking her name, bowed at her feet with their own heads.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुन्तीम् (kuntīm) - Kuntī (accusative)
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached
- ताः (tāḥ) - Referring to the women. (those)
- नार्यः (nāryaḥ) - Drupada's women/queens/attendants. (women, ladies)
- द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - Describes Drupada. (of the great-souled, noble)
- नाम (nāma) - Kuntī's name. (name)
- संकीर्तयन्त्यः (saṁkīrtayantyaḥ) - Chanting Kuntī's name. (chanting, proclaiming)
- ताः (tāḥ) - Referring to the women, acting as subject for 'jagmuḥ'. (those)
- पादौ (pādau) - Kuntī's feet. ((two) feet)
- जग्मुः (jagmuḥ) - The women approached Kuntī's feet. (they went, they approached)
- स्वमूर्धभिः (svamūrdhabhiḥ) - Used as an instrumental to describe how they touched her feet, i.e., bowing. (with their own heads)
Words meanings and morphology
कुन्तीम् (kuntīm) - Kuntī (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kuntī (mother of Pāṇḍavas)
Note: Object of 'āsādya'.
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from ā-√sad.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
ताः (tāḥ) - Referring to the women. (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'nāryaḥ'.
नार्यः (nāryaḥ) - Drupada's women/queens/attendants. (women, ladies)
(noun)
Nominative, feminine, plural of nārī
nārī - woman, female, lady
Root: nṛ
Note: Subject of the sentence.
द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (king of Pañcāla)
Note: Possessive, describes 'nāryaḥ'.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - Describes Drupada. (of the great-souled, noble)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious, great (maha + ātman)
Compound: mahā (great) + ātman (self/soul).
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Agrees with 'drupadasya'.
नाम (nāma) - Kuntī's name. (name)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation
Note: Object of 'saṃkīrtayantyaḥ'.
संकीर्तयन्त्यः (saṁkīrtayantyaḥ) - Chanting Kuntī's name. (chanting, proclaiming)
(participle)
Nominative, feminine, plural of saṃkīrtayat
saṁkīrtayat - chanting, proclaiming, extolling (Present Active Participle of saṃ-kīrt)
Present Active Participle
from sam-√kīrt, 10th class derivative
Prefix: sam
Root: kīrt (class 10)
Note: Agrees with 'nāryaḥ' and 'tāḥ'.
ताः (tāḥ) - Referring to the women, acting as subject for 'jagmuḥ'. (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Functions as the explicit subject of 'jagmuḥ', referring back to 'nāryaḥ'.
पादौ (pādau) - Kuntī's feet. ((two) feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg
Root: pad (class 4)
Note: Object of 'jagmuḥ' (meaning 'to go to' or 'to approach').
जग्मुः (jagmuḥ) - The women approached Kuntī's feet. (they went, they approached)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of gam
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person plural, active voice, Parasmaipada
Root: gam (class 1)
स्वमूर्धभिः (svamūrdhabhiḥ) - Used as an instrumental to describe how they touched her feet, i.e., bowing. (with their own heads)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of svamūrdha
svamūrdha - one's own head
Tatpurusha compound: sva (own) + mūrdhan (head).
Compound type : tatpuruṣa (sva+mūrdhan)
- sva – own, one's own
pronoun - mūrdhan – head, summit
noun (masculine)
Root: mūrch (class 1)
Note: Indicates the means by which they approached the feet, i.e., by bowing their heads.