Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,191

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-191, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
पाण्डवैः सह संयोगं गतस्य द्रुपदस्य तु ।
न बभूव भयं किंचिद्देवेभ्योऽपि कथंचन ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
pāṇḍavaiḥ saha saṁyogaṁ gatasya drupadasya tu ,
na babhūva bhayaṁ kiṁciddevebhyo'pi kathaṁcana.
1. vaiśaṃpāyana uvāca pāṇḍavaiḥ saha saṃyogam gatasya drupadasya
tu na babhūva bhayam kiñcit devebhyaḥ api kathaṃcana
1. Vaiśampāyana said: Drupada, having formed an alliance with the Pāṇḍavas, felt no fear at all, not even from the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of the narrator)
  • उवाच (uvāca) - Vaiśampāyana said. (he said)
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas
  • सह (saha) - with, together with
  • संयोगम् (saṁyogam) - An alliance, specifically a marital alliance, with the Pāṇḍavas. (union, connection, alliance)
  • गतस्य (gatasya) - Drupada, having entered into the alliance. (having gone, having attained)
  • द्रुपदस्य (drupadasya) - King Drupada. (of Drupada)
  • तु (tu) - Null. (but, indeed)
  • (na) - Null. (not)
  • बभूव (babhūva) - There was no fear. (there was, came to be)
  • भयम् (bhayam) - fear, apprehension
  • किञ्चित् (kiñcit) - 'any (fear)' (any, something, a little)
  • देवेभ्यः (devebhyaḥ) - from the gods
  • अपि (api) - 'even from the gods' - emphasizes the extent of his fearlessness. (even, also)
  • कथंचन (kathaṁcana) - 'by any means whatsoever' or 'at all'. (by any means, somehow, in any way)

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of the narrator)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (sage, narrator of Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - Vaiśampāyana said. (he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice, Parasmaipada
Root: vac (class 2)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
Patronymic from Pāṇḍu.
Note: Used with 'saha'.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Requires instrumental case for the accompanying noun.
संयोगम् (saṁyogam) - An alliance, specifically a marital alliance, with the Pāṇḍavas. (union, connection, alliance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃyoga
saṁyoga - union, conjunction, connection, alliance
Derived from sam-√yuj (to join together).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Object of 'gatasya'.
गतस्य (gatasya) - Drupada, having entered into the alliance. (having gone, having attained)
(participle)
Genitive, masculine, singular of gata
gata - gone, attained, reached (Past Passive Participle of gam)
Past Passive Participle
from √gam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'drupadasya'.
द्रुपदस्य (drupadasya) - King Drupada. (of Drupada)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (king of Pañcāla)
तु (tu) - Null. (but, indeed)
(indeclinable)
(na) - Null. (not)
(indeclinable)
बभूव (babhūva) - There was no fear. (there was, came to be)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of bhū
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice, Parasmaipada
Root: bhū (class 1)
भयम् (bhayam) - fear, apprehension
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of 'babhūva'.
किञ्चित् (kiñcit) - 'any (fear)' (any, something, a little)
(indeclinable)
Note: Used with 'na' to mean 'not at all', 'not any'.
देवेभ्यः (devebhyaḥ) - from the gods
(noun)
Ablative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Denotes source of fear.
अपि (api) - 'even from the gods' - emphasizes the extent of his fearlessness. (even, also)
(indeclinable)
कथंचन (kathaṁcana) - 'by any means whatsoever' or 'at all'. (by any means, somehow, in any way)
(indeclinable)
Note: Used with 'na' to mean 'not at all'.