महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-140, verse-6
प्रबोधयैनान्संसुप्तान्मातरं च परंतप ।
सर्वानेव गमिष्यामि गृहीत्वा वो विहायसा ॥६॥
सर्वानेव गमिष्यामि गृहीत्वा वो विहायसा ॥६॥
6. prabodhayainānsaṁsuptānmātaraṁ ca paraṁtapa ,
sarvāneva gamiṣyāmi gṛhītvā vo vihāyasā.
sarvāneva gamiṣyāmi gṛhītvā vo vihāyasā.
6.
prabodhay enān saṃsuptān mātaram ca parantapa
| sarvān eva gamiṣyāmi gṛhītvā vaḥ vihāyasā
| sarvān eva gamiṣyāmi gṛhītvā vaḥ vihāyasā
6.
O tormentor of foes, awaken these deeply sleeping ones and your mother. I will indeed take all of you through the sky, having seized you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रबोधय् (prabodhay) - awaken, arouse
- एनान् (enān) - these (masculine, accusative plural)
- संसुप्तान् (saṁsuptān) - deeply sleeping, fast asleep
- मातरम् (mātaram) - mother
- च (ca) - and, also
- परन्तप (parantapa) - O tormentor of enemies
- सर्वान् (sarvān) - all (masculine, accusative plural)
- एव (eva) - indeed, just, only
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will take (by implication, due to 'gṛhītvā') (I will go, I will take)
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having seized, having taken
- वः (vaḥ) - you (plural, accusative) (you (plural, accusative or genitive))
- विहायसा (vihāyasā) - through the sky, by air
Words meanings and morphology
प्रबोधय् (prabodhay) - awaken, arouse
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prabudh
Causal verb from root budh with prefix pra
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
एनान् (enān) - these (masculine, accusative plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of enad
enad - this, these
संसुप्तान् (saṁsuptān) - deeply sleeping, fast asleep
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃsupta
saṁsupta - deeply sleeping, fast asleep
Past Passive Participle
derived from root svap (to sleep) with prefix sam
Prefix: sam
Root: svap (class 2)
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परन्तप (parantapa) - O tormentor of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of parantapa
parantapa - tormentor of enemies, oppressor of foes
Compound type : upapada (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
adjective (masculine) - tapa – heating, tormenting, causing pain
adjective (masculine)
agent noun/derivative
derived from root tap (to heat, torment)
Root: tap (class 1)
सर्वान् (sarvān) - all (masculine, accusative plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will take (by implication, due to 'gṛhītvā') (I will go, I will take)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having seized, having taken
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
formed from root grah (to seize, take) with suffix -tvā
Root: grah (class 9)
वः (vaḥ) - you (plural, accusative) (you (plural, accusative or genitive))
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
विहायसा (vihāyasā) - through the sky, by air
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vihāyas
vihāyas - sky, atmosphere
Note: Often used as an indeclinable 'through the air'.