Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,140

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-140, verse-19

यानिमानाश्रिताकार्षीरप्रियं सुमहन्मम ।
एष तानद्य वै सर्वान्हनिष्यामि त्वया सह ॥१९॥
19. yānimānāśritākārṣīrapriyaṁ sumahanmama ,
eṣa tānadya vai sarvānhaniṣyāmi tvayā saha.
19. yāni imān āśritā kārṣīḥ apriyam sumahat mama
eṣa tān adya vai sarvān haniṣyāmi tvayā saha
19. Because you have resorted to these (Pāṇḍavas), you have caused me a very great displeasure. Therefore, I shall certainly kill all of them today, along with you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यानि (yāni) - which, whatever, those which
  • इमान् (imān) - these
  • आश्रिता (āśritā) - having taken shelter (in these Pāṇḍavas) (resorted to, taken refuge in, dependent, having taken shelter)
  • कार्षीः (kārṣīḥ) - you did, you made, you caused
  • अप्रियम् (apriyam) - unpleasant, disagreeable, displeasure, harm
  • सुमहत् (sumahat) - very great, tremendous, enormous
  • मम (mama) - my, mine, to me, for me
  • एष (eṣa) - this, this one
  • तान् (tān) - them, those
  • अद्य (adya) - today, now
  • वै (vai) - indeed, certainly, surely
  • सर्वान् (sarvān) - all, every
  • हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I shall kill
  • त्वया (tvayā) - by you, with you
  • सह (saha) - with, along with, together with

Words meanings and morphology

यानि (yāni) - which, whatever, those which
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - which, what, that
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
आश्रिता (āśritā) - having taken shelter (in these Pāṇḍavas) (resorted to, taken refuge in, dependent, having taken shelter)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, taken refuge in, dependent, sheltered
Past Passive Participle
Derived from root śri with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
कार्षीः (kārṣīḥ) - you did, you made, you caused
(verb)
2nd person , singular, active, past aorist (luṅ) of kṛ
Aorist
2nd person singular Aorist, active voice
Root: kṛ (class 8)
अप्रियम् (apriyam) - unpleasant, disagreeable, displeasure, harm
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, not beloved
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective (masculine)
सुमहत् (sumahat) - very great, tremendous, enormous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, magnificent, immense
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahat – great, large, important
    adjective (neuter)
मम (mama) - my, mine, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
एष (eṣa) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, this one
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I shall kill
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of han
Future Tense
1st person singular Future Tense, active voice
Root: han (class 2)
त्वया (tvayā) - by you, with you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सह (saha) - with, along with, together with
(indeclinable)