महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-136, verse-19
तरसा पादपान्भञ्जन्महीं पद्भ्यां विदारयन् ।
स जगामाशु तेजस्वी वातरंहा वृकोदरः ॥१९॥
स जगामाशु तेजस्वी वातरंहा वृकोदरः ॥१९॥
19. tarasā pādapānbhañjanmahīṁ padbhyāṁ vidārayan ,
sa jagāmāśu tejasvī vātaraṁhā vṛkodaraḥ.
sa jagāmāśu tejasvī vātaraṁhā vṛkodaraḥ.
19.
tarasā pādapān bhañjan mahīm padbhyām vidārayan
sa jagāma āśu tejasvī vātaraṃhā vṛkodaraḥ
sa jagāma āśu tejasvī vātaraṃhā vṛkodaraḥ
19.
The powerful (tejasvī) Vrikodara (Bhīma), swift as the wind (vātaraṃhā), went quickly, forcefully breaking trees and tearing the earth with his feet.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तरसा (tarasā) - with force, quickly, rapidly
- पादपान् (pādapān) - trees
- भञ्जन् (bhañjan) - breaking
- महीम् (mahīm) - earth, land
- पद्भ्याम् (padbhyām) - with feet
- विदारयन् (vidārayan) - tearing, splitting, cleaving
- स (sa) - he, that
- जगाम (jagāma) - went
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- तेजस्वी (tejasvī) - powerful, radiant, brilliant, energetic
- वातरंहा (vātaraṁhā) - swift as the wind, wind-speed
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhīma (Vrikodara (Bhima), having a wolf-like belly)
Words meanings and morphology
तरसा (tarasā) - with force, quickly, rapidly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - force, speed, impetuosity
पादपान् (pādapān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of pādapa
pādapa - tree (lit. 'drinking with feet')
Compound type : tatpuruṣa (pāda+pa)
- pāda – foot
noun (masculine) - pa – drinking, guarding
noun (masculine)
Root: pā (class 1)
भञ्जन् (bhañjan) - breaking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhañj
bhañj - breaking, crushing, causing to break
present participle
root bhañj + śatṛ (Parasmaipada)
Root: bhañj (class 7)
Note: Present active participle, modifying 'sa' (he).
महीम् (mahīm) - earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
पद्भ्याम् (padbhyām) - with feet
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pad
pad - foot
Note: Also used for dative and ablative dual.
विदारयन् (vidārayan) - tearing, splitting, cleaving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidāray
vidāray - to tear, split, cleave
present participle (causative)
Root dṛ + ṇic (causative) + śatṛ. The prefix vi- indicates separation.
Prefix: vi
Root: dṛ (class 1)
Note: Present active participle, modifying 'sa' (he).
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect 3rd singular Parasmaipada, intensive reduplication.
Root: gam (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
तेजस्वी (tejasvī) - powerful, radiant, brilliant, energetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - powerful, radiant, brilliant, energetic, glorious
Possessive suffix -vin added to tejas (radiance, energy).
वातरंहा (vātaraṁhā) - swift as the wind, wind-speed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vātaraṃhas
vātaraṁhas - swift as the wind, having the speed of wind
Compound type : bahuvrīhi (vāta+raṃhas)
- vāta – wind, air
noun (masculine) - raṃhas – speed, velocity, impetus
noun (neuter)
Note: Bahuvrīhi compound: 'whose speed is like the wind'.
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhīma (Vrikodara (Bhima), having a wolf-like belly)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vrikodara (an epithet of Bhīma, lit. 'wolf-bellied' due to his great appetite)
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
Note: An epithet of Bhīma.