महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-130, verse-4
तस्य पुत्रो यथा पाण्डुस्तथा धर्मपरायणः ।
गुणवाँल्लोकविख्यातः पौराणां च सुसंमतः ॥४॥
गुणवाँल्लोकविख्यातः पौराणां च सुसंमतः ॥४॥
4. tasya putro yathā pāṇḍustathā dharmaparāyaṇaḥ ,
guṇavāँllokavikhyātaḥ paurāṇāṁ ca susaṁmataḥ.
guṇavāँllokavikhyātaḥ paurāṇāṁ ca susaṁmataḥ.
4.
tasya putraḥ yathā pāṇḍuḥ tathā dharmaparāyaṇaḥ
guṇavān lokavikhyātaḥ paurāṇām ca susaṃmataḥ
guṇavān lokavikhyātaḥ paurāṇām ca susaṃmataḥ
4.
Just as Pāṇḍu was, so too is his son (Yudhiṣṭhira) supremely dedicated to righteousness (dharma). He is virtuous, renowned among the people, and highly esteemed by the citizens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Pāṇḍu (his, of him, of that)
- पुत्रः (putraḥ) - Yudhiṣṭhira (son)
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (proper noun)
- तथा (tathā) - so also, in that way
- धर्मपरायणः (dharmaparāyaṇaḥ) - devoted to natural law (dharma), supremely righteous
- गुणवान् (guṇavān) - virtuous, endowed with good qualities, meritorious
- लोकविख्यातः (lokavikhyātaḥ) - famous among people, well-known in the world
- पौराणाम् (paurāṇām) - of the citizens, of the townspeople
- च (ca) - and, also
- सुसंमतः (susaṁmataḥ) - well-esteemed, highly respected, approved
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Pāṇḍu (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Genitive singular of tad (that), masculine/neuter
पुत्रः (putraḥ) - Yudhiṣṭhira (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu, father of the Pāṇḍavas
तथा (tathā) - so also, in that way
(indeclinable)
धर्मपरायणः (dharmaparāyaṇaḥ) - devoted to natural law (dharma), supremely righteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmaparāyaṇa
dharmaparāyaṇa - devoted to natural law (dharma), supremely righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+parāyaṇa)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ - parāyaṇa – chief object, ultimate aim, devoted to
adjective (masculine)
Prefix: parā
Note: Agrees with 'putraḥ'.
गुणवान् (guṇavān) - virtuous, endowed with good qualities, meritorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of guṇavat
guṇavat - virtuous, endowed with good qualities, meritorious
Possessive suffix -vat from guṇa (quality)
Note: Agrees with 'putraḥ'.
लोकविख्यातः (lokavikhyātaḥ) - famous among people, well-known in the world
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lokavikhyāta
lokavikhyāta - famous among people, well-known in the world
Compound type : tatpuruṣa (loka+vikhyāta)
- loka – world, people, community
noun (masculine) - vikhyāta – famous, renowned, well-known
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root khyā (to tell, speak) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'putraḥ'.
पौराणाम् (paurāṇām) - of the citizens, of the townspeople
(noun)
Genitive, masculine, plural of paura
paura - citizen, townsperson, inhabitant of a city
From pura (city) + aṇ (suffix)
Note: Connected to 'susaṃmataḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुसंमतः (susaṁmataḥ) - well-esteemed, highly respected, approved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susaṃmata
susaṁmata - well-esteemed, highly respected, approved
Past Passive Participle
From root man (to think) with upasargas su + sam
Compound type : prādi-samāsa (su+sammata)
- su – good, well, excellent
indeclinable - sammata – esteemed, approved, honored
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root man (to think) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'putraḥ'.