महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-120, verse-5
धनुर्वेदपरत्वाच्च तपसा विपुलेन च ।
भृशं संतापयामास देवराजं स गौतमः ॥५॥
भृशं संतापयामास देवराजं स गौतमः ॥५॥
5. dhanurvedaparatvācca tapasā vipulena ca ,
bhṛśaṁ saṁtāpayāmāsa devarājaṁ sa gautamaḥ.
bhṛśaṁ saṁtāpayāmāsa devarājaṁ sa gautamaḥ.
5.
dhanurvedaparatvāt ca tapasā vipulena ca
bhṛśam saṃtāpayām āsa devarājam saḥ gautamaḥ
bhṛśam saṃtāpayām āsa devarājam saḥ gautamaḥ
5.
And due to his supreme dedication to the science of archery (Dhanurveda) and his extensive austere practice (tapas), that Gautama greatly distressed the king of the gods, Devendra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनुर्वेदपरत्वात् (dhanurvedaparatvāt) - from the state of being devoted to Dhanurveda, due to supreme dedication to Dhanurveda
- च (ca) - and
- तपसा (tapasā) - by asceticism, by austerity
- विपुलेन (vipulena) - by vast, by extensive, by great
- च (ca) - and
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, very much
- संतापयाम् (saṁtāpayām) - caused distress, tormented
- आस (āsa) - he was (auxiliary for perfect tense)
- देवराजम् (devarājam) - the king of gods, Indra
- सः (saḥ) - that (Gautama) (that, he)
- गौतमः (gautamaḥ) - Gautama (proper noun)
Words meanings and morphology
धनुर्वेदपरत्वात् (dhanurvedaparatvāt) - from the state of being devoted to Dhanurveda, due to supreme dedication to Dhanurveda
(noun)
Ablative, neuter, singular of dhanurvedaparatva
dhanurvedaparatva - supreme devotion to the science of archery
Compound type : tatpuruṣa (dhanurveda+paratva)
- dhanurveda – science of archery
noun (masculine) - paratva – supremacy, devotion, state of being supreme or devoted
noun (neuter)
Derived from 'para' with suffix 'tva'
च (ca) - and
(indeclinable)
तपसा (tapasā) - by asceticism, by austerity
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - heat, asceticism, austerity, religious penance
Root: tap (class 1)
विपुलेन (vipulena) - by vast, by extensive, by great
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vipula
vipula - large, extensive, abundant, vast
Note: Agrees with 'tapasā'
च (ca) - and
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, very much
(indeclinable)
संतापयाम् (saṁtāpayām) - caused distress, tormented
(verb)
singular, active, perfect (part of periphrastic perfect) (lit) of tap
perfect tense causative stem
Causative stem of root 'tap' with prefix 'sam'. Used as part of periphrastic perfect tense with 'āsa'.
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
आस (āsa) - he was (auxiliary for perfect tense)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of as
Auxiliary verb used to form the periphrastic perfect tense (Lit Lakara)
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb for periphrastic perfect 'saṃtāpayām āsa'.
देवराजम् (devarājam) - the king of gods, Indra
(noun)
Accusative, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods (epithet of Indra)
Compound type : tatpuruṣa (deva+rāja)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
सः (saḥ) - that (Gautama) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गौतमः (gautamaḥ) - Gautama (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gautama
gautama - Gautama (name of a sage)