महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-102, verse-15
धृतराष्ट्रश्च पाण्डुश्च विदुरश्च महामतिः ।
जन्मप्रभृति भीष्मेण पुत्रवत्परिपालिताः ॥१५॥
जन्मप्रभृति भीष्मेण पुत्रवत्परिपालिताः ॥१५॥
15. dhṛtarāṣṭraśca pāṇḍuśca viduraśca mahāmatiḥ ,
janmaprabhṛti bhīṣmeṇa putravatparipālitāḥ.
janmaprabhṛti bhīṣmeṇa putravatparipālitāḥ.
15.
dhṛtarāṣṭraḥ ca pāṇḍuḥ ca viduraḥ ca mahāmatiḥ
janmaprabhṛti bhīṣmeṇa putravat paripālitāḥ
janmaprabhṛti bhīṣmeṇa putravat paripālitāḥ
15.
Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and the wise Vidura were cared for by Bhīṣma from birth as if they were his own children.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
- च (ca) - and
- पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu
- च (ca) - and
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura
- च (ca) - and
- महामतिः (mahāmatiḥ) - great-minded, wise, intelligent
- जन्मप्रभृति (janmaprabhṛti) - from birth, beginning from birth
- भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhīṣma
- पुत्रवत् (putravat) - as if they were his own children (like a son, as a child)
- परिपालिताः (paripālitāḥ) - protected, guarded, nurtured, brought up
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king of the Kurus)
Bahuvrīhi compound meaning 'he who holds the kingdom'. dhṛta (held) + rāṣṭra (kingdom).
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
adjective
Past Passive Participle
From root dhṛ (to hold, bear).
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (name of the pale king, father of the Pāṇḍavas)
च (ca) - and
(indeclinable)
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of the wise half-brother of Dhṛtarāṣṭra and Pāṇḍu)
च (ca) - and
(indeclinable)
महामतिः (mahāmatiḥ) - great-minded, wise, intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, wise, intelligent, having great intellect
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + mati (mind, intellect). 'He whose mind is great.'
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mati – mind, intelligence, thought, understanding
noun (feminine)
From root man (to think).
Root: man (class 4)
जन्मप्रभृति (janmaprabhṛti) - from birth, beginning from birth
(indeclinable)
Tatpurusha compound: janma (birth) + prabhṛti (beginning from, since). Acts as an adverb.
Compound type : tatpuruṣa (janman+prabhṛti)
- janman – birth, origin, existence
noun (neuter)
From root jan (to be born).
Root: jan (class 4) - prabhṛti – from, beginning from, since
indeclinable (feminine)
From pra (forth, before) + root bhṛ (to bear, carry).
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 1)
Note: Acts as an adverb.
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhīṣma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of the grand-uncle of the Kurus and Pāṇḍavas)
Also means 'terrible' or 'formidable'.
Root: bhīṣ
Note: Agent in passive construction.
पुत्रवत् (putravat) - as if they were his own children (like a son, as a child)
(indeclinable)
Formed from putra (son) with the suffix vat (like, similar to).
परिपालिताः (paripālitāḥ) - protected, guarded, nurtured, brought up
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paripālita
paripālita - protected, guarded, preserved, fostered, brought up
Past Passive Participle
From pari (around, fully) + root pāl (to protect, nourish) + kta (past passive participle suffix).
Prefix: pari
Root: pāl (class 10)
Note: Predicate adjective.