योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-57, verse-28
चित्राग्निदाहो विज्ञातो यथा दाह्येषु निष्फलः ।
तथाहंभावसर्गादि ज्ञातं निष्फलतामियात् ॥ २८ ॥
तथाहंभावसर्गादि ज्ञातं निष्फलतामियात् ॥ २८ ॥
citrāgnidāho vijñāto yathā dāhyeṣu niṣphalaḥ ,
tathāhaṃbhāvasargādi jñātaṃ niṣphalatāmiyāt 28
tathāhaṃbhāvasargādi jñātaṃ niṣphalatāmiyāt 28
28.
citrāgnidāhaḥ vijñātaḥ yathā dāhyeṣu niṣphalaḥ
tathā ahaṃbhāvasargādi jñātam niṣphalatām iyāt
tathā ahaṃbhāvasargādi jñātam niṣphalatām iyāt
28.
yathā citrāgnidāhaḥ dāhyeṣu niṣphalaḥ vijñātaḥ
tathā ahaṃbhāvasargādi jñātam niṣphalatām iyāt
tathā ahaṃbhāvasargādi jñātam niṣphalatām iyāt
28.
Just as the burning by a painted fire is known to be ineffectual on combustible objects, similarly, when the origin of creation stemming from the sense of ego (ahaṅkāra) is truly understood, it becomes ineffectual.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्राग्निदाहः (citrāgnidāhaḥ) - burning by a painted fire, destruction by an illusory fire
- विज्ञातः (vijñātaḥ) - known, understood, perceived
- यथा (yathā) - just as, as, like
- दाह्येषु (dāhyeṣu) - in/among combustible objects, in/on things to be burnt
- निष्फलः (niṣphalaḥ) - fruitless, ineffectual, useless
- तथा (tathā) - similarly, so, thus, in that way
- अहंभावसर्गादि (ahaṁbhāvasargādi) - referring to the entire process of creation initiated by the sense of ego (ahaṅkāra). (the ego (ahaṅkāra), creation, and so forth; the origin of creation stemming from ego)
- ज्ञातम् (jñātam) - known, understood, perceived
- निष्फलताम् (niṣphalatām) - fruitlessness, ineffectualness, uselessness
- इयात् (iyāt) - may go, may attain, may become, should reach
Words meanings and morphology
चित्राग्निदाहः (citrāgnidāhaḥ) - burning by a painted fire, destruction by an illusory fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of citrāgnidāha
citrāgnidāha - burning by an illusory or painted fire, destruction by a non-existent fire
Compound noun formed from 'citra' (painted/illusory), 'agni' (fire), and 'dāha' (burning).
Compound type : tatpuruṣa (citra+agni+dāha)
- citra – painted, variegated, wonderful, illusory
adjective (neuter) - agni – fire, god of fire
noun (masculine) - dāha – burning, combustion, destruction by fire
noun (masculine)
action noun
Derived from root √dah (to burn) with suffix -a.
Root: √dah (class 1)
विज्ञातः (vijñātaḥ) - known, understood, perceived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijñāta
vijñāta - known, understood, perceived, discerned
Past Passive Participle
Formed from prefix 'vi-' and root '√jñā' (to know), with the participle suffix '-ta'.
Prefix: vi
Root: √jñā (class 9)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
दाह्येषु (dāhyeṣu) - in/among combustible objects, in/on things to be burnt
(adjective)
Locative, neuter, plural of dāhya
dāhya - combustible, fit to be burnt, that which should be burnt
Gerundive/Future Passive Participle
Formed from root '√dah' (to burn) with the suffix '-ya'.
Root: √dah (class 1)
निष्फलः (niṣphalaḥ) - fruitless, ineffectual, useless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣphala
niṣphala - fruitless, useless, unproductive, ineffectual, vain
Compound formed from 'nis-' (without) and 'phala' (fruit/result).
Compound type : bahuvrīhi (nis+phala)
- nis – out, forth, without, negation
prefix - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
तथा (tathā) - similarly, so, thus, in that way
(indeclinable)
अहंभावसर्गादि (ahaṁbhāvasargādi) - referring to the entire process of creation initiated by the sense of ego (ahaṅkāra). (the ego (ahaṅkāra), creation, and so forth; the origin of creation stemming from ego)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ahaṃbhāvasargādi
ahaṁbhāvasargādi - the ego (ahaṅkāra), creation, etc.; the entire process originating from the sense of 'I'
Compound noun: 'ahaṃbhāva' (sense of ego) + 'sarga' (creation) + 'ādi' (beginning/etc.).
Compound type : tatpuruṣa (aham+bhāva+sarga+ādi)
- aham – I, ego
pronoun - bhāva – state of being, existence, feeling, intention
noun (masculine)
action noun
Derived from root √bhū (to be, exist) with suffix -a.
Root: √bhū (class 1) - sarga – creation, emanation, impulse
noun (masculine)
action noun
Derived from prefix 'sam-' and root '√sṛj' (to let go, create) with suffix -a.
Prefix: sam
Root: √sṛj (class 6) - ādi – beginning, et cetera, and so on, principal
noun (masculine)
ज्ञातम् (jñātam) - known, understood, perceived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñāta
jñāta - known, understood, perceived, discerned
Past Passive Participle
Formed from root '√jñā' (to know) with the participle suffix '-ta'.
Root: √jñā (class 9)
Note: Refers to 'ahaṃbhāvasargādi'.
निष्फलताम् (niṣphalatām) - fruitlessness, ineffectualness, uselessness
(noun)
Accusative, feminine, singular of niṣphalatā
niṣphalatā - fruitlessness, uselessness, ineffectiveness, vanity
Derived from 'niṣphala' (fruitless) with the suffix '-tā' (abstract noun).
Note: Object of the verb 'iyāt' (may attain).
इयात् (iyāt) - may go, may attain, may become, should reach
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of √i
Optative mood, Parasmaipada
3rd person singular active optative form of root '√i'.
Root: √i (class 2)
Note: Subject is 'ahaṃbhāvasargādi'.