Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,53

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-53, verse-6

ब्रह्मविष्ण्वीश्वराद्यन्ते महाप्रलयनामनि ।
शब्दार्थे रूढिमापन्ने यच्छुद्धमवशिष्यते ॥ ६ ॥
brahmaviṣṇvīśvarādyante mahāpralayanāmani ,
śabdārthe rūḍhimāpanne yacchuddhamavaśiṣyate 6
6. brahmaviṣṇvīśvarādyante mahāpralayanāmani
śabdārthe rūḍhim āpanne yat śuddham avaśiṣyate
6. brahmaviṣṇvīśvarādyante mahāpralayanāmani
śabdārthe rūḍhim āpanne yat śuddham avaśiṣyate
6. When at the end of the age of Brahmā, Viṣṇu, and Īśvara, it has become known by the term 'great dissolution' (mahāpralaya) – whatever pure essence remains.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मविष्ण्वीश्वराद्यन्ते (brahmaviṣṇvīśvarādyante) - at the end (of the cycle) of Brahmā, Viṣṇu, and Īśvara, etc.
  • महाप्रलयनामनि (mahāpralayanāmani) - in the name of great dissolution (mahāpralaya)
  • शब्दार्थे (śabdārthe) - in the meaning of the word, in the sense of the sound
  • रूढिम् (rūḍhim) - renown, currency, being established (as a term)
  • आपन्ने (āpanne) - having attained, having reached, having become known
  • यत् (yat) - which, whatever
  • शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, unsullied
  • अवशिष्यते (avaśiṣyate) - remains, is left over

Words meanings and morphology

ब्रह्मविष्ण्वीश्वराद्यन्ते (brahmaviṣṇvīśvarādyante) - at the end (of the cycle) of Brahmā, Viṣṇu, and Īśvara, etc.
(noun)
Locative, masculine, singular of brahmaviṣṇvīśvarādyanta
brahmaviṣṇvīśvarādyanta - the end (of the cycle) of Brahmā, Viṣṇu, and Īśvara, etc.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (brahma+viṣṇu+īśvara+ādi+anta)
  • brahma – Brahmā (the creator deity)
    proper noun (masculine)
  • viṣṇu – Viṣṇu (the preserver deity)
    proper noun (masculine)
  • īśvara – Īśvara (a lord, especially Śiva; the controller)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    indeclinable
  • anta – end, termination
    noun (masculine)
महाप्रलयनामनि (mahāpralayanāmani) - in the name of great dissolution (mahāpralaya)
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāpralayanāman
mahāpralayanāman - the name 'great dissolution'
Compound type : tatpuruṣa (mahāpralaya+nāman)
  • mahāpralaya – great dissolution (a cosmic epoch)
    noun (masculine)
  • nāman – name, appellation
    noun (neuter)
शब्दार्थे (śabdārthe) - in the meaning of the word, in the sense of the sound
(noun)
Locative, masculine, singular of śabda-artha
śabda-artha - meaning of a word, sense
Compound type : tatpuruṣa (śabda+artha)
  • śabda – sound, word
    noun (masculine)
  • artha – meaning, sense, purpose
    noun (masculine)
रूढिम् (rūḍhim) - renown, currency, being established (as a term)
(noun)
Accusative, feminine, singular of rūḍhi
rūḍhi - growth, fame, established meaning, currency (of a term)
Root: ruh (class 1)
आपन्ने (āpanne) - having attained, having reached, having become known
(adjective)
Locative, masculine, singular of āpanna
āpanna - attained, reached, happened, become known
Past Passive Participle
Derived from root pad (to go) with upasarga ā and kta affix.
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Here refers to 'mahāpralayanāmani' and 'śabdārthe'.
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, unsullied
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, undefiled, faultless
Past Passive Participle
Derived from root śudh (to purify) with kta affix.
Root: śudh (class 4)
अवशिष्यते (avaśiṣyate) - remains, is left over
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of ava-śiṣ
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)