Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,53

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-53, verse-5

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
तदनन्तं महाकाशं महाचिद्घनमुच्यते ।
अवेद्यचिद्रूपमयं शान्तमेकं समस्थिति ॥ ५ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
tadanantaṃ mahākāśaṃ mahācidghanamucyate ,
avedyacidrūpamayaṃ śāntamekaṃ samasthiti 5
5. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca tat anantam mahākāśam mahācidghanam
ucyate avedyacidrūpamayam śāntam ekam samasthiti
5. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca tat anantam mahākāśam mahācidghanam
avedyacidrūpamayam śāntam ekam samasthiti ucyate
5. Śrī Vasiṣṭha said: That infinite great space (mahākāśa), which is described as a dense mass of supreme consciousness (mahācidghana), is unknowable, tranquil, one, and of uniform state.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तत् (tat) - that, it
  • अनन्तम् (anantam) - infinite, endless
  • महाकाशम् (mahākāśam) - great space, infinite ether
  • महाचिद्घनम् (mahācidghanam) - dense mass of great consciousness, supreme consciousness
  • उच्यते (ucyate) - is called, is described, is said
  • अवेद्यचिद्रूपमयम् (avedyacidrūpamayam) - consisting of unknowable consciousness, having the form of unknowable consciousness
  • शान्तम् (śāntam) - tranquil, peaceful, calm
  • एकम् (ekam) - one, single, unique
  • समस्थिति (samasthiti) - uniform state, equal condition

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Śrī Vasiṣṭha (proper noun, name of a revered sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
अनन्तम् (anantam) - infinite, endless
(adjective)
neuter, singular of ananta
ananta - endless, infinite, boundless
Compound type : tatpuruṣa (an+anta)
  • an – not, non-
    indeclinable
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
महाकाशम् (mahākāśam) - great space, infinite ether
(noun)
neuter, singular of mahākāśa
mahākāśa - great space, infinite ether; the supreme ether or consciousness (prakṛti)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ākāśa)
  • mahā – great, large, vast
    adjective (feminine)
  • ākāśa – space, ether, sky
    noun (masculine/neuter)
    Prefix: ā
    Root: kāś
महाचिद्घनम् (mahācidghanam) - dense mass of great consciousness, supreme consciousness
(noun)
neuter, singular of mahā-cit-ghana
mahā-cit-ghana - dense mass of great consciousness, supreme consciousness
Compound type : karmadhāraya (mahā+cit+ghana)
  • mahā – great, large, vast
    adjective (feminine)
  • cit – consciousness, intelligence, spirit
    noun (feminine)
  • ghana – dense, solid, compact mass
    noun (masculine)
उच्यते (ucyate) - is called, is described, is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Root: vac (class 2)
अवेद्यचिद्रूपमयम् (avedyacidrūpamayam) - consisting of unknowable consciousness, having the form of unknowable consciousness
(adjective)
neuter, singular of avedya-cit-rūpa-maya
avedya-cit-rūpa-maya - consisting of unknowable consciousness, having the form of unknowable consciousness
Compound type : tatpuruṣa (avedya+cit+rūpa+maya)
  • avedya – unknowable, imperceptible
    adjective (neuter)
    Gerundive
    Negative prefix 'a-' + gerundive of root vid (to know).
    Prefix: a
    Root: vid (class 2)
  • cit – consciousness, intelligence
    noun (feminine)
  • rūpa – form, nature, appearance
    noun (neuter)
  • maya – consisting of, made of, full of
    suffix (neuter)
    Taddhita suffix indicating 'consisting of' or 'full of'.
शान्तम् (śāntam) - tranquil, peaceful, calm
(adjective)
neuter, singular of śānta
śānta - tranquil, peaceful, calm, quiet
Past Passive Participle
Derived from root śam (to be calm) with kta affix.
Root: śam (class 4)
एकम् (ekam) - one, single, unique
(numeral)
समस्थिति (samasthiti) - uniform state, equal condition
(noun)
neuter, singular of sama-sthiti
sama-sthiti - uniform state, equal condition, equilibrium
Compound type : karmadhāraya (sama+sthiti)
  • sama – same, equal, uniform
    adjective (neuter)
  • sthiti – state, condition, existence
    noun (feminine)
    Derived from root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)