योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-35, verse-6
सत्यं ब्रह्म जगच्चैकं स्थितमेकमनेकवत् ।
सर्वं वाऽसर्ववद्भाति शुद्धं चाशुद्धवत्ततम् ॥ ६ ॥
सर्वं वाऽसर्ववद्भाति शुद्धं चाशुद्धवत्ततम् ॥ ६ ॥
satyaṃ brahma jagaccaikaṃ sthitamekamanekavat ,
sarvaṃ vā'sarvavadbhāti śuddhaṃ cāśuddhavattatam 6
sarvaṃ vā'sarvavadbhāti śuddhaṃ cāśuddhavattatam 6
6.
satyam brahma jagat ca ekam sthitam ekam anekavat
sarvam vā asarvavat bhāti śuddham ca aśuddhavat tatam
sarvam vā asarvavat bhāti śuddham ca aśuddhavat tatam
6.
brahma satyam ca jagat ekam sthitam anekavat vā
sarvam asarvavat bhāti ca śuddham aśuddhavat tatam
sarvam asarvavat bhāti ca śuddham aśuddhavat tatam
6.
Brahman is the truth (satya), and the world (jagat) is one, existing as a single entity, yet it appears as many. Alternatively, the totality (sarvam) appears as if it were not-all, and the pure (śuddham) is pervasive, yet manifests as if impure.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्यम् (satyam) - truth, reality, real, true
- ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
- जगत् (jagat) - world, universe, that which moves
- च (ca) - and, also
- एकम् (ekam) - one, single, unique
- स्थितम् (sthitam) - existing, situated, standing, abiding
- एकम् (ekam) - one, single, unique
- अनेकवत् (anekavat) - like many, as if many
- सर्वम् (sarvam) - all, everything, the whole
- वा (vā) - or, either, and
- असर्ववत् (asarvavat) - like not-all, as if non-existent, like nothing
- भाति (bhāti) - appears, shines, seems
- शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, clear
- च (ca) - and, also
- अशुद्धवत् (aśuddhavat) - like impure, as if impure
- ततम् (tatam) - pervaded, extended, spread, stretched
Words meanings and morphology
सत्यम् (satyam) - truth, reality, real, true
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, real, true, existent
Derived from `sat` (being, real) with suffix `ya`.
Root: as (class 2)
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth, the creative principle
Root: bṛh (class 1)
जगत् (jagat) - world, universe, that which moves
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving (present participle of `gam`)
Present Active Participle
Derived from root `gam` (to go) with suffix `śatṛ`.
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, single, unique
(numeral)
स्थितम् (sthitam) - existing, situated, standing, abiding
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, abiding, existing, fixed
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand) with suffix `kta`.
Root: sthā (class 1)
एकम् (ekam) - one, single, unique
(numeral)
अनेकवत् (anekavat) - like many, as if many
(indeclinable)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (aneka+vat)
- aneka – many, not one, manifold, diverse
adjective (masculine) - vat – like, similar to, as
indeclinable
सर्वम् (sarvam) - all, everything, the whole
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
वा (vā) - or, either, and
(indeclinable)
असर्ववत् (asarvavat) - like not-all, as if non-existent, like nothing
(indeclinable)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (asarva+vat)
- asarva – not all, incomplete, part, none
adjective (masculine) - vat – like, similar to, as
indeclinable
भाति (bhāti) - appears, shines, seems
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, clear
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, cleansed, faultless
Past Passive Participle
Derived from root `śudh` (to purify).
Root: śudh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अशुद्धवत् (aśuddhavat) - like impure, as if impure
(indeclinable)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (aśuddha+vat)
- aśuddha – impure, unclean, unpurified
adjective (masculine) - vat – like, similar to, as
indeclinable
ततम् (tatam) - pervaded, extended, spread, stretched
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tata
tata - pervaded, extended, spread, stretched, diffused
Past Passive Participle
Derived from root `tan` (to stretch, extend) with suffix `kta`.
Root: tan (class 8)