योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-35, verse-41
उद्यन्त्यमूनि सुबहूनि महामहान्ति सर्गागमप्रलयजन्मदशा जगन्ति ।
सर्वाणि तान्ययमपारस्वरूप एव प्रस्पन्दनानि मरुदेव यथास्व शान्तम् ॥ ४१ ॥
सर्वाणि तान्ययमपारस्वरूप एव प्रस्पन्दनानि मरुदेव यथास्व शान्तम् ॥ ४१ ॥
udyantyamūni subahūni mahāmahānti sargāgamapralayajanmadaśā jaganti ,
sarvāṇi tānyayamapārasvarūpa eva praspandanāni marudeva yathāsva śāntam 41
sarvāṇi tānyayamapārasvarūpa eva praspandanāni marudeva yathāsva śāntam 41
41.
udyanti amūni subahūni mahāmahānti
sargāgamapralayajanmadaśā jaganti
sarvāṇi tāni ayam apārasvarūpaḥ eva
praspandanāni marut eva yathāsva śāntam
sargāgamapralayajanmadaśā jaganti
sarvāṇi tāni ayam apārasvarūpaḥ eva
praspandanāni marut eva yathāsva śāntam
41.
amūni subahūni mahāmahānti
sargāgamapralayajanmadaśā jaganti udyanti tāni
sarvāṇi ayam apārasvarūpaḥ eva
praspandanāni yathāsva śāntam marut iva eva
sargāgamapralayajanmadaśā jaganti udyanti tāni
sarvāṇi ayam apārasvarūpaḥ eva
praspandanāni yathāsva śāntam marut iva eva
41.
Numerous and vast worlds, which cycle through the phases of creation, existence, dissolution, and rebirth, continuously come into being. All of these are merely pulsations of this one (the supreme reality), whose essential nature (svarūpa) is boundless, just as the wind (marut) itself, abiding in its own tranquility, manifests various movements.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्यन्ति (udyanti) - they arise, appear, come forth
- अमूनि (amūni) - these (neuter plural)
- सुबहूनि (subahūni) - very many, exceedingly numerous
- महामहान्ति (mahāmahānti) - exceedingly great, very vast
- सर्गागमप्रलयजन्मदशा (sargāgamapralayajanmadaśā) - having states of creation, duration, dissolution, and rebirth
- जगन्ति (jaganti) - worlds, universes, moving things
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole
- तअनि (taani) - those (neuter plural)
- अयम् (ayam) - This one (the supreme reality) (this (one), he)
- अपारस्वरूपः (apārasvarūpaḥ) - of boundless nature, of infinite form
- एव (eva) - only, indeed, just
- प्रस्पन्दनानि (praspandanāni) - pulsations, vibrations, manifestations, movements
- मरुत् (marut) - wind, air, a Marut deity
- एव (eva) - only, indeed, just
- यथास्व (yathāsva) - in its own way, according to its own nature
- शान्तम् (śāntam) - tranquil, peaceful, calm, pacified
Words meanings and morphology
उद्यन्ति (udyanti) - they arise, appear, come forth
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ud + i
Present 3rd person plural, parasmāipada
Prefix: ud
Root: i (class 2)
अमूनि (amūni) - these (neuter plural)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of adas
adas - that, those
सुबहूनि (subahūni) - very many, exceedingly numerous
(adjective)
Nominative, neuter, plural of subahu
subahu - very much, very many, numerous
Compound type : karmadhāraya (su+bahu)
- su – well, good, very
indeclinable
intensifying prefix - bahu – many, much, numerous
adjective
महामहान्ति (mahāmahānti) - exceedingly great, very vast
(adjective)
Nominative, neuter, plural of mahāmahat
mahāmahat - very great, exceedingly large
Reduplicative compound for emphasis
Compound type : karmadhāraya (mahā+mahat)
- mahā – great, large
adjective (feminine)
feminine stem of mahat, here intensifying - mahat – great, large, vast
adjective
सर्गागमप्रलयजन्मदशा (sargāgamapralayajanmadaśā) - having states of creation, duration, dissolution, and rebirth
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sargāgamapralayajanmadaśā
sargāgamapralayajanmadaśā - pertaining to the states of creation, duration, dissolution, and rebirth
Compound adjective, qualifying 'jaganti'. The ending '-ā' is an irregular agreement with neuter plural 'jaganti' in poetic usage, or implies a collective 'state'. Grammatically, it should be '-āni' for neuter plural. Here interpreted as an adjective referring to the 'stages' or 'conditions' these worlds possess.
Compound type : bahuvrīhi (sarga+āgama+pralaya+janma+daśā)
- sarga – creation, emanation
noun (masculine)
Root: sṛj (class 6) - āgama – coming, duration, existence
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: gam (class 1) - pralaya – dissolution, destruction
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: lī (class 4) - janma – birth, origin, rebirth
noun (neuter)
Root: jan (class 4) - daśā – state, condition, phase
noun (feminine)
जगन्ति (jaganti) - worlds, universes, moving things
(noun)
Nominative, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, moving, what moves
Present Active Participle
derived from root gam (to go) + śatṛ, then nominalized
Root: gam (class 1)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
तअनि (taani) - those (neuter plural)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
अयम् (ayam) - This one (the supreme reality) (this (one), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
अपारस्वरूपः (apārasvarūpaḥ) - of boundless nature, of infinite form
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apārasvarūpa
apārasvarūpa - of boundless form/nature
Compound type : bahuvrīhi (a+pāra+svarūpa)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - pāra – end, limit, boundary
noun (masculine)
Root: pṛ (class 3) - svarūpa – own form, essential nature
noun (neuter)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
प्रस्पन्दनानि (praspandanāni) - pulsations, vibrations, manifestations, movements
(noun)
Nominative, neuter, plural of praspandana
praspandana - pulsation, vibration, throbbing, movement, manifestation
Derived from pra + spand (to throb, vibrate) + lyuṭ
Prefix: pra
Root: spand (class 1)
मरुत् (marut) - wind, air, a Marut deity
(noun)
Nominative, masculine, singular of marut
marut - wind, air, atmosphere
Root: mṛ (class 10)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
यथास्व (yathāsva) - in its own way, according to its own nature
(indeclinable)
Avyayībhāva compound of 'yathā' and 'sva', meaning 'according to one's own self/nature', used adverbially.
Compound type : avyayībhāva (yathā+sva)
- yathā – as, like, in which way
indeclinable - sva – own, oneself
pronoun
शान्तम् (śāntam) - tranquil, peaceful, calm, pacified
(adjective)
neuter, singular of śānta
śānta - tranquil, calm, peaceful, ceased
Past Passive Participle
derived from root śam (to be calm) + kta
Root: śam (class 4)