योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-35, verse-22
अस्य पूर्णार्णवस्यान्तरिमे त्रिभुवनोर्मयः ।
स्फुरन्त इव तिष्ठन्ति स्वभावद्रवतात्मकाः ॥ २२ ॥
स्फुरन्त इव तिष्ठन्ति स्वभावद्रवतात्मकाः ॥ २२ ॥
asya pūrṇārṇavasyāntarime tribhuvanormayaḥ ,
sphuranta iva tiṣṭhanti svabhāvadravatātmakāḥ 22
sphuranta iva tiṣṭhanti svabhāvadravatātmakāḥ 22
22.
asya pūrṇārṇavasya antaḥ ime tribhuvanormayaḥ |
sphurantaḥ iva tiṣṭhanti svabhāvadravatātmakāḥ
sphurantaḥ iva tiṣṭhanti svabhāvadravatātmakāḥ
22.
asya pūrṇārṇavasya antaḥ ime tribhuvanormayaḥ
svabhāvadravatātmakāḥ sphurantaḥ iva tiṣṭhanti
svabhāvadravatātmakāḥ sphurantaḥ iva tiṣṭhanti
22.
Within this full ocean (Brahman), these waves (the three worlds) appear to exist, pulsating as it were, possessing the intrinsic nature (svabhāva) of fluidity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्य (asya) - of this
- पूर्णार्णवस्य (pūrṇārṇavasya) - of the full ocean, of the complete ocean
- अन्तः (antaḥ) - within, inside
- इमे (ime) - these
- त्रिभुवनोर्मयः (tribhuvanormayaḥ) - waves of the three worlds
- स्फुरन्तः (sphurantaḥ) - pulsating, vibrating, throbbing, flashing, appearing
- इव (iva) - as if, like, resembling
- तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, remain, exist
- स्वभावद्रवतात्मकाः (svabhāvadravatātmakāḥ) - having the nature of inherent fluidity, consisting of intrinsic liquidity
Words meanings and morphology
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
पूर्णार्णवस्य (pūrṇārṇavasya) - of the full ocean, of the complete ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of pūrṇārṇava
pūrṇārṇava - full ocean, complete ocean
Compound type : karmadhāraya (pūrṇa+arṇava)
- pūrṇa – full, complete, filled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'pṝ' (to fill)
Root: pṝ (class 9) - arṇava – ocean, sea
noun (masculine)
अन्तः (antaḥ) - within, inside
(indeclinable)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
त्रिभुवनोर्मयः (tribhuvanormayaḥ) - waves of the three worlds
(noun)
Nominative, masculine, plural of tribhuvanormi
tribhuvanormi - wave of the three worlds
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tribhuvana+ūrmi)
- tri – three
numeral - bhuvana – world, existence, being
noun (neuter)
From root 'bhū' (to be, exist)
Root: bhū (class 1) - ūrmi – wave, billow, surge
noun (masculine)
स्फुरन्तः (sphurantaḥ) - pulsating, vibrating, throbbing, flashing, appearing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sphurant
sphurant - vibrating, throbbing, flashing, appearing, manifesting
Present Active Participle
From root 'sphur' (to throb, flash)
Root: sphur (class 6)
इव (iva) - as if, like, resembling
(indeclinable)
तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, remain, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of sthā
Present Active
Root 'sthā', Class 1 (tiṣṭhati)
Root: sthā (class 1)
स्वभावद्रवतात्मकाः (svabhāvadravatātmakāḥ) - having the nature of inherent fluidity, consisting of intrinsic liquidity
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svabhāvadravatātmaka
svabhāvadravatātmaka - having the nature of inherent fluidity/liquidity
Compound type : bahuvrīhi (svabhāva+dravatā+ātmaka)
- sva – own, self, inherent
pronoun/adjective - bhāva – nature, state, existence, essence
noun (masculine)
From root 'bhū' (to be, exist)
Root: bhū (class 1) - dravatā – fluidity, liquidness
noun (feminine)
From 'drava' (fluid) + suffix 'tā' - ātmaka – having the nature of, consisting of, having as its essence
adjective (masculine)
Derived from 'ātman'