Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,35

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-35, verse-33

एतस्माद्रङ्गतोऽनङ्गाज्जगच्चित्रमिदं स्थितम् ।
विद्ध्यभावविकारादिशान्तमेतन्मयं ततम् ॥ ३३ ॥
etasmādraṅgato'naṅgājjagaccitramidaṃ sthitam ,
viddhyabhāvavikārādiśāntametanmayaṃ tatam 33
33. etasmāt raṅgataḥ anaṅgāt jagat citram idam sthitam
| viddhi abhāva-vikāra-ādi-śāntam etat-mayam tatam
33. (tvam) etasmāt anaṅgāt raṅgataḥ
(utpannam) idam citram jagat
sthitam abhāva-vikāra-ādi-śāntam
etat-mayam tatam (ca tad) viddhi
33. From this formless (anaṅga) stage (raṅga) – the ultimate Reality – this wondrous universe (jagat) has arisen. Understand (viddhi) that it is permeated by this very (Reality), peaceful, and free from non-existence, modification, and similar conditions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मात् (etasmāt) - from this
  • रङ्गतः (raṅgataḥ) - from the ultimate Reality (conceived as a stage) (from the stage, from the arena)
  • अनङ्गात् (anaṅgāt) - from the formless aspect (of Reality) (from the bodiless, from the formless)
  • जगत् (jagat) - universe, world, that which moves
  • चित्रम् (citram) - wondrous, marvelous (wondrous, variegated, strange, colorful, a picture)
  • इदम् (idam) - this, this one
  • स्थितम् (sthitam) - situated, arisen, stood, established
  • विद्धि (viddhi) - know, understand, perceive
  • अभाव-विकार-आदि-शान्तम् (abhāva-vikāra-ādi-śāntam) - serene due to the absence of non-existence, modification, and similar conditions (peaceful from non-existence, change, etc.)
  • एतत्-मयम् (etat-mayam) - permeated by this very (Reality) (consisting of this, permeated by this)
  • ततम् (tatam) - spread, extended, pervaded

Words meanings and morphology

एतस्मात् (etasmāt) - from this
(pronoun)
Ablative, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the 'raṅga' which follows.
रङ्गतः (raṅgataḥ) - from the ultimate Reality (conceived as a stage) (from the stage, from the arena)
(noun)
Ablative, masculine, singular of raṅga
raṅga - stage, arena, place of action, color, dance
Ablative ending -tas indicates 'from'.
अनङ्गात् (anaṅgāt) - from the formless aspect (of Reality) (from the bodiless, from the formless)
(adjective)
Ablative, singular of anaṅga
anaṅga - bodiless, formless, incorporeal, Cupid (as the bodiless god)
Compound type : bahuvrīhi (a+aṅga)
  • a – not, non-, without
    indeclinable
  • aṅga – body, limb, part, component
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'raṅgataḥ'.
जगत् (jagat) - universe, world, that which moves
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - universe, world, that which moves, moving
Present active participle
From root gam (to go) with suffix -at, used as a noun.
Root: gam (class 1)
चित्रम् (citram) - wondrous, marvelous (wondrous, variegated, strange, colorful, a picture)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of citra
citra - wondrous, variegated, strange, clear, bright, painting, picture
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
स्थितम् (sthitam) - situated, arisen, stood, established
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, established, abiding
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with suffix -ta.
Root: sthā (class 1)
विद्धि (viddhi) - know, understand, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
अभाव-विकार-आदि-शान्तम् (abhāva-vikāra-ādi-śāntam) - serene due to the absence of non-existence, modification, and similar conditions (peaceful from non-existence, change, etc.)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhāva-vikāra-ādi-śānta
abhāva-vikāra-ādi-śānta - peaceful from non-existence, change, etc.
Compound type : tatpuruṣa (abhāva+vikāra+ādi+śānta)
  • abhāva – non-existence, absence, negation
    noun (masculine)
    Prefix: a
  • vikāra – change, modification, transformation, alteration
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: kṛ (class 8)
  • ādi – beginning, and so on, etcetera
    indeclinable (masculine)
  • śānta – peaceful, tranquil, quiet, ceased, calm
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root śam (to be tranquil) with suffix -ta.
    Root: śam (class 4)
Note: Object of 'viddhi' (understand this...).
एतत्-मयम् (etat-mayam) - permeated by this very (Reality) (consisting of this, permeated by this)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of etanmaya
etanmaya - consisting of this, made of this, full of this
Compound type : tatpuruṣa (etad+maya)
  • etad – this, this one
    pronoun (neuter)
  • maya – made of, consisting of, full of
    suffix forming adjective
    Suffix -maya to denote material or characteristic.
Note: Agrees with the implied object of 'viddhi'.
ततम् (tatam) - spread, extended, pervaded
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tata
tata - spread, extended, stretched, pervaded
Past Passive Participle
From root tan (to spread, extend) with suffix -ta.
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with the implied object of 'viddhi'.