योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-204, verse-4
यथाच्छं संविदाकाशं मयि स्वप्नपुरात्मकम् ।
सरूपमपि नीरूपं तथेदं भुवनत्रयम् ॥ ४ ॥
सरूपमपि नीरूपं तथेदं भुवनत्रयम् ॥ ४ ॥
yathācchaṃ saṃvidākāśaṃ mayi svapnapurātmakam ,
sarūpamapi nīrūpaṃ tathedaṃ bhuvanatrayam 4
sarūpamapi nīrūpaṃ tathedaṃ bhuvanatrayam 4
4.
yathā accham saṃvidākāśam mayi svapnapurātmakam
sarūpam api nīrūpam tathā idam bhuvanatrayam
sarūpam api nīrūpam tathā idam bhuvanatrayam
4.
yathā mayi accham saṃvidākāśam svapnapurātmakam sarūpam api nīrūpam,
tathā idam bhuvanatrayam
tathā idam bhuvanatrayam
4.
Just as the clear space of consciousness (saṃvid) within me, which is of the nature of a dream-city, is both with form and yet formless, so too are these three worlds (bhuvana-trayam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- अच्छम् (accham) - clear, pure, transparent
- संविदाकाशम् (saṁvidākāśam) - the space of consciousness
- मयि (mayi) - in me, on me
- स्वप्नपुरात्मकम् (svapnapurātmakam) - whose nature is a dream-city, consisting of a dream-city
- सरूपम् (sarūpam) - having form, with form, embodied
- अपि (api) - even though, although (also, even, although)
- नीरूपम् (nīrūpam) - formless, without form
- तथा (tathā) - so too, similarly (so, thus, likewise)
- इदम् (idam) - this, these
- भुवनत्रयम् (bhuvanatrayam) - the three worlds
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
अच्छम् (accham) - clear, pure, transparent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of accha
accha - clear, pure, transparent, bright
संविदाकाशम् (saṁvidākāśam) - the space of consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃvidākāśa
saṁvidākāśa - the ether or space of consciousness
Compound type : tatpurusha (saṃvid+ākāśa)
- saṃvid – consciousness, knowledge, intelligence
noun (feminine)
From root vid with prefix sam
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - ākāśa – space, ether, sky
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1)
मयि (mayi) - in me, on me
(pronoun)
Locative, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
स्वप्नपुरात्मकम् (svapnapurātmakam) - whose nature is a dream-city, consisting of a dream-city
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svapnapurātmakam
svapnapurātmakam - having the nature of a dream-city
From svapna + pura + ātman
Compound type : bahuvrihi (svapna+pura+ātman)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
From root svap
Root: svap (class 2) - pura – city, town
noun (neuter) - ātman – self, soul, nature, essence
noun (masculine)
सरूपम् (sarūpam) - having form, with form, embodied
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarūpa
sarūpa - having form, with form, beautiful
From sa (with) + rūpa (form)
Compound type : bahuvrihi (sa+rūpa)
- sa – with, together with
indeclinable - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
अपि (api) - even though, although (also, even, although)
(indeclinable)
नीरूपम् (nīrūpam) - formless, without form
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nīrūpa
nīrūpa - formless, without form or shape
From niḥ (without) + rūpa (form)
Compound type : bahuvrihi (niḥ+rūpa)
- niḥ – without, out, away
indeclinable - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
तथा (tathā) - so too, similarly (so, thus, likewise)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this, these
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, these (demonstrative pronoun)
भुवनत्रयम् (bhuvanatrayam) - the three worlds
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhuvanatraya
bhuvanatraya - the three worlds (heaven, earth, hell; or earth, atmosphere, heaven)
Compound type : dvigu (bhuvana+traya)
- bhuvana – world, earth, being, creature
noun (neuter)
From root bhū
Root: bhū (class 1) - traya – a triad, three
noun (neuter)