योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-153, verse-2
तं त्वं स्वभावपुण्याभिः कथाभिर्बोधयिष्यसि ।
तपस्तत्रैव विपिने स विरक्तश्चरिष्यति ॥ २ ॥
तपस्तत्रैव विपिने स विरक्तश्चरिष्यति ॥ २ ॥
taṃ tvaṃ svabhāvapuṇyābhiḥ kathābhirbodhayiṣyasi ,
tapastatraiva vipine sa viraktaścariṣyati 2
tapastatraiva vipine sa viraktaścariṣyati 2
2.
tam tvam svabhāva-puṇyābhiḥ kathābhiḥ bodhayiṣyasi
| tapaḥ tatra eva vipine saḥ viraktaḥ cariṣyati ||
| tapaḥ tatra eva vipine saḥ viraktaḥ cariṣyati ||
2.
tvam tam svabhāva-puṇyābhiḥ kathābhiḥ bodhayiṣyasi
viraktaḥ saḥ tatra eva vipine tapaḥ cariṣyati
viraktaḥ saḥ tatra eva vipine tapaḥ cariṣyati
2.
You will enlighten him with naturally pure stories. Detached, he will perform spiritual austerities (tapas) right there in that forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (him, that (masc. acc. sg.))
- त्वम् (tvam) - you (you (nom. sg.))
- स्वभाव-पुण्याभिः (svabhāva-puṇyābhiḥ) - by naturally pure (by naturally pure, by intrinsically virtuous)
- कथाभिः (kathābhiḥ) - by stories (by stories, by tales)
- बोधयिष्यसि (bodhayiṣyasi) - you will enlighten (you will enlighten, you will instruct, you will cause to understand)
- तपः (tapaḥ) - spiritual austerity (tapas) (spiritual austerity, penance, heat (tapas))
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- एव (eva) - right (emphasizer) (indeed, only, just, right)
- विपिने (vipine) - in the forest (in the forest, in the wilderness, in the grove)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- विरक्तः (viraktaḥ) - detached (detached, dispassionate, indifferent)
- चरिष्यति (cariṣyati) - will perform/practice (will move, will practice, will perform, will wander)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (him, that (masc. acc. sg.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्वम् (tvam) - you (you (nom. sg.))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
स्वभाव-पुण्याभिः (svabhāva-puṇyābhiḥ) - by naturally pure (by naturally pure, by intrinsically virtuous)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of svabhāva-puṇya
svabhāva-puṇya - naturally pure, intrinsically virtuous
Compound type : karmadhāraya (svabhāva+puṇya)
- svabhāva – own being, intrinsic nature, natural disposition
noun (masculine)
Prefix: sva - puṇya – meritorious, virtuous, pure, sacred
adjective (neuter)
कथाभिः (kathābhiḥ) - by stories (by stories, by tales)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, discourse
बोधयिष्यसि (bodhayiṣyasi) - you will enlighten (you will enlighten, you will instruct, you will cause to understand)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of √budh
Causative stem + future ending
Future tense, 2nd person singular, active voice of the causative stem (bodh-aya) derived from the root √budh.
Root: budh (class 1)
तपः (tapaḥ) - spiritual austerity (tapas) (spiritual austerity, penance, heat (tapas))
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, spiritual austerity, penance, ascetic practice (tapas)
Note: Can also be accusative if treated as the object of 'cariṣyati'.
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
एव (eva) - right (emphasizer) (indeed, only, just, right)
(indeclinable)
विपिने (vipine) - in the forest (in the forest, in the wilderness, in the grove)
(noun)
Locative, neuter, singular of vipina
vipina - forest, wilderness, grove
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विरक्तः (viraktaḥ) - detached (detached, dispassionate, indifferent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virakta
virakta - detached, dispassionate, indifferent, faded, colorless
Past Passive Participle
Derived from the root √rañj ('to color, to be attached') with the prefix 'vi-' (away, apart).
Prefix: vi
Root: rañj (class 1)
चरिष्यति (cariṣyati) - will perform/practice (will move, will practice, will perform, will wander)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of √car
Future tense verb
Future tense, 3rd person singular, active voice of the root √car.
Root: car (class 1)