योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-153, verse-19
यस्याहमवसं संविन्मात्रकं हृदयौजसि ।
असौ मया सह गतः किलाशेषेण भस्मसात् ॥ १९ ॥
असौ मया सह गतः किलाशेषेण भस्मसात् ॥ १९ ॥
yasyāhamavasaṃ saṃvinmātrakaṃ hṛdayaujasi ,
asau mayā saha gataḥ kilāśeṣeṇa bhasmasāt 19
asau mayā saha gataḥ kilāśeṣeṇa bhasmasāt 19
19.
yasya aham avasam saṃvinmātrakam hṛdayaujasi
asau mayā saha gataḥ kila aśeṣeṇa bhasmasāt
asau mayā saha gataḥ kila aśeṣeṇa bhasmasāt
19.
aham saṃvinmātrakam yasya hṛdayaujasi avasam
asau mayā saha aśeṣeṇa bhasmasāt gataḥ kila
asau mayā saha aśeṣeṇa bhasmasāt gataḥ kila
19.
The one (or that reality) in whose heart's (hṛdaya) vital power I, as mere consciousness (saṃvit), resided, has, it is said, entirely turned to ashes, along with me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose, of which
- अहम् (aham) - I
- अवसम् (avasam) - I dwelled, I resided
- संविन्मात्रकम् (saṁvinmātrakam) - consisting merely of consciousness, only consciousness
- हृदयौजसि (hṛdayaujasi) - in the heart's energy/radiance/vigor
- असौ (asau) - Refers to the entity or principle mentioned by 'yasya' (whose). (that (one, masculine))
- मया (mayā) - by me, with me
- सह (saha) - with, along with
- गतः (gataḥ) - gone, departed, reached
- किल (kila) - indeed, it is said, reputedly
- अशेषेण (aśeṣeṇa) - completely, entirely, without remainder
- भस्मसात् (bhasmasāt) - reduced to ashes, becoming ashes
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, what, that
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
अवसम् (avasam) - I dwelled, I resided
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vas
imperfect (laṅ), 1st person singular
from root vas (class 1)
Root: vas (class 1)
संविन्मात्रकम् (saṁvinmātrakam) - consisting merely of consciousness, only consciousness
(adjective)
neuter, singular of saṃvinmātraka
saṁvinmātraka - consisting merely of consciousness
compound of saṃvid and mātraka
Compound type : karmadhāraya (saṃvid+mātraka)
- saṃvid – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine)
from sam + vid (to know)
Prefix: sam
Root: VID (class 2) - mātraka – only, mere, consisting of
adjective (neuter)
from mātra with suffix -ka
Note: Qualifies 'aham' (I) implicitly, referring to the state of being only consciousness.
हृदयौजसि (hṛdayaujasi) - in the heart's energy/radiance/vigor
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdayojas
hṛdayojas - heart's energy, heart's splendor, vital power of the heart
compound of hṛdaya and ojas
Compound type : tatpuruṣa (hṛdaya+ojas)
- hṛdaya – heart, mind, center, essence
noun (neuter) - ojas – vigor, energy, strength, splendor, light
noun (neuter)
असौ (asau) - Refers to the entity or principle mentioned by 'yasya' (whose). (that (one, masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder
मया (mayā) - by me, with me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Used with 'saha' (with).
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
गतः (gataḥ) - gone, departed, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, gone to, reached, become
Past Passive Participle
from root GAM with suffix -kta
Root: GAM (class 1)
किल (kila) - indeed, it is said, reputedly
(indeclinable)
अशेषेण (aśeṣeṇa) - completely, entirely, without remainder
(adjective)
Instrumental, masculine/neuter, singular of aśeṣa
aśeṣa - entire, complete, without remainder
negative compound (na śeṣa)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śeṣa)
- a – not, non
indeclinable
negative prefix - śeṣa – remainder, rest, remnant
noun (masculine)
from root ŚIṢ
Root: ŚIṢ (class 7)
भस्मसात् (bhasmasāt) - reduced to ashes, becoming ashes
(indeclinable)
formed from bhasman (ashes) with the suffix -sāt, indicating transformation or 'becoming'