योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-124, verse-13
तथैव तैर्विपश्चिद्भिः सर्वदिक्कं तथा स्थितैः ।
तथा व्यवहृतं प्राप्तमेकसंविन्मयैरपि ॥ १३ ॥
तथा व्यवहृतं प्राप्तमेकसंविन्मयैरपि ॥ १३ ॥
tathaiva tairvipaścidbhiḥ sarvadikkaṃ tathā sthitaiḥ ,
tathā vyavahṛtaṃ prāptamekasaṃvinmayairapi 13
tathā vyavahṛtaṃ prāptamekasaṃvinmayairapi 13
13.
tathā eva taiḥ vipaścidbhiḥ sarvadikkam tathā sthitaiḥ
tathā vyavahṛtam prāptam eka-saṃvinmayaiḥ api
tathā vyavahṛtam prāptam eka-saṃvinmayaiḥ api
13.
tathā eva taiḥ vipaścidbhiḥ sarvadikkam tathā sthitaiḥ
eka-saṃvinmayaiḥ api tathā vyavahṛtam prāptam
eka-saṃvinmayaiḥ api tathā vyavahṛtam prāptam
13.
In the same way, by those wise ones (vipaścit) who are universally present and thus established, and who, though consisting of a single consciousness (eka-saṃvinmaya), also manifested actions and achieved results.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- तैः (taiḥ) - by those
- विपश्चिद्भिः (vipaścidbhiḥ) - by the wise ones, by the learned
- सर्वदिक्कम् (sarvadikkam) - in all directions, omnipresent
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- स्थितैः (sthitaiḥ) - by those who are situated, by those established
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- व्यवहृतम् (vyavahṛtam) - (that which was) acted upon/managed (acted, managed, dealt with)
- प्राप्तम् (prāptam) - (that which was) obtained/achieved (obtained, achieved, reached)
- एक-संविन्मयैः (eka-saṁvinmayaiḥ) - by those consisting of a single consciousness
- अपि (api) - even, also, too
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तैः (taiḥ) - by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'vipaścidbhiḥ' and 'sthitaiḥ'.
विपश्चिद्भिः (vipaścidbhiḥ) - by the wise ones, by the learned
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vipaścit
vipaścit - wise, learned, intelligent, a sage
Note: Agent of vyavahṛtam and prāptam.
सर्वदिक्कम् (sarvadikkam) - in all directions, omnipresent
(indeclinable)
Compound type : bahuvrīhi (sarva+diś)
- sarva – all, every
adjective - diś – direction
noun (feminine)
Note: Used adverbially to mean 'in all directions' or 'everywhere'.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
स्थितैः (sthitaiḥ) - by those who are situated, by those established
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sthita
sthita - situated, standing, established
past passive participle
root sthā (class 1, ātmanepadī), past passive participle, masculine instrumental plural
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with vipaścidbhiḥ and taiḥ.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
व्यवहृतम् (vyavahṛtam) - (that which was) acted upon/managed (acted, managed, dealt with)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyavahṛta
vyavahṛta - acted, managed, dealt with, practiced
past passive participle
root hṛ with prefixes vi- and ava-
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Refers to actions, implicitly the deeds described earlier.
प्राप्तम् (prāptam) - (that which was) obtained/achieved (obtained, achieved, reached)
(noun)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, achieved, reached
past passive participle
root āp with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Refers to results, implicitly the fruits of deeds.
एक-संविन्मयैः (eka-saṁvinmayaiḥ) - by those consisting of a single consciousness
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of eka-saṃvinmaya
eka-saṁvinmaya - consisting of a single consciousness
Compound type : tatpurusha (eka+saṃvit+maya)
- eka – one, single
numeral adjective (masculine) - saṃvit – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine) - maya – consisting of, made of
suffix forming adjective
Note: Agrees with vipaścidbhiḥ and sthitaiḥ.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)