Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,124

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-124, verse-1

श्रीराम उवाच ।
एकसंविन्मयाः सर्व एवैकवपुषोऽपि ते ।
विविधेच्छाः कथं ब्रह्मन्संपन्ना एकदेहिनः ॥ १ ॥
śrīrāma uvāca ,
ekasaṃvinmayāḥ sarva evaikavapuṣo'pi te ,
vividhecchāḥ kathaṃ brahmansaṃpannā ekadehinaḥ 1
1. śrīrāmaḥ uvāca ekasaṃvinmayāḥ sarve eva ekavapuṣaḥ api
te vividhecchāḥ katham brahman saṃpannāḥ ekadehinaḥ
1. śrīrāmaḥ uvāca brahman te ekasaṃvinmayāḥ eva ekavapuṣaḥ
api ekadehinaḥ vividhecchāḥ katham saṃpannāḥ
1. Śrī Rāma said: "O Brahman (Vasiṣṭha), how is it that these beings, though all unified by a single consciousness (saṃvit) and sharing one form, manifest diverse desires while remaining essentially single-bodied?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Śrī Rāma
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • एकसंविन्मयाः (ekasaṁvinmayāḥ) - made of a single consciousness (saṃvit)
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • एकवपुषः (ekavapuṣaḥ) - having a single body/form
  • अपि (api) - even, also, though, in spite of
  • ते (te) - these beings (referring to the Kinnara and his various forms/manifestations) (they)
  • विविधेच्छाः (vividhecchāḥ) - having various desires
  • कथम् (katham) - how, in what manner, why
  • ब्रह्मन् (brahman) - Addressed to Vasiṣṭha. (O Brahman (Vasiṣṭha))
  • संपन्नाः (saṁpannāḥ) - become, occurred, arisen
  • एकदेहिनः (ekadehinaḥ) - having a single body

Words meanings and morphology

श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Śrī Rāma (an incarnation of Viṣṇu, protagonist of Rāmāyaṇa)
Compound type : tatpuruṣa (śrī+rāma)
  • śrī – prosperity, wealth, glory, beauty; an honorific prefix
    indeclinable (feminine)
  • rāma – Rāma (proper name); pleasing, charming; dark
    proper noun (masculine)
Note: Subject of the verb 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (Liṭ-lakāra)
From root 'vac' (2nd class Parasmaipada) in Perfect, 3rd person singular. Reduplication 'u-', Guna 'voca' -> 'uvāca'.
Root: vac (class 2)
एकसंविन्मयाः (ekasaṁvinmayāḥ) - made of a single consciousness (saṃvit)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ekasaṃvinmaya
ekasaṁvinmaya - made of a single consciousness/awareness
Formed from 'eka' (one) + 'saṃvit' (consciousness) + 'maya' (made of).
Compound type : bahuvrīhi (eka+saṃvit+maya)
  • eka – one, single
    numeral
  • saṃvit – consciousness, knowledge, understanding, intelligence
    noun (feminine)
    Prefix: sam
    Root: vid (class 4)
  • maya – made of, consisting of, full of
    suffixial adjective (masculine)
    Suffix indicating material or abundance.
Note: Qualifies 'te'.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Pronominal adjective.
Note: Qualifies 'te'.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
एकवपुषः (ekavapuṣaḥ) - having a single body/form
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ekavapus
ekavapus - having a single body/form
From 'eka' (one) + 'vapus' (body/form).
Compound type : bahuvrīhi (eka+vapus)
  • eka – one, single
    numeral
  • vapus – body, form, figure, beauty
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'te'.
अपि (api) - even, also, though, in spite of
(indeclinable)
Particle implying concession or emphasis.
ते (te) - these beings (referring to the Kinnara and his various forms/manifestations) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those; he, she, it, they
Demonstrative pronoun, 3rd person.
विविधेच्छाः (vividhecchāḥ) - having various desires
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vividhecchā
vividhecchā - having various desires, diverse desires
From 'vividha' (various) + 'icchā' (desire).
Compound type : bahuvrīhi (vividha+icchā)
  • vividha – various, diverse, manifold
    adjective
  • icchā – desire, wish, will
    noun (feminine)
    From root 'iṣ' (to wish) with suffix 'ca' or 'cchā'.
    Root: iṣ (class 6)
Note: Qualifies 'te'.
कथम् (katham) - how, in what manner, why
(indeclinable)
Interrogative adverb.
ब्रह्मन् (brahman) - Addressed to Vasiṣṭha. (O Brahman (Vasiṣṭha))
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - one who knows (brahman); Brāhmaṇa; Brahmā (the creator god); the ultimate reality (brahman)
n-stem noun.
Root: bṛh
संपन्नाः (saṁpannāḥ) - become, occurred, arisen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃpanna
saṁpanna - accomplished, complete, full, endowed with, arisen, become
Past Passive Participle
From root 'pad' (to go, fall) with prefix 'sam-' and 'kta' suffix.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'te'.
एकदेहिनः (ekadehinaḥ) - having a single body
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ekadehin
ekadehin - having a single body, singular-bodied
Formed from 'eka' (one) + 'deha' (body) + 'in' (possessive suffix).
Compound type : bahuvrīhi (eka+dehin)
  • eka – one, single
    numeral
  • dehin – embodied, having a body; an embodied being
    adjective (masculine)
    Derived from 'deha' (body) with possessive suffix 'in'.
Note: Qualifies 'te'.