Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,75

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-75, verse-9

भ्रमन्द्वीपानि भूपीठे कदाचित्कालयोगतः ।
अवशः शत्रुणाक्रान्तं स्वमेव प्राप तत्पुरम् ॥ ९ ॥
bhramandvīpāni bhūpīṭhe kadācitkālayogataḥ ,
avaśaḥ śatruṇākrāntaṃ svameva prāpa tatpuram 9
9. bhraman dvīpāni bhūpīṭhe kadācit kālayogataḥ
avaśaḥ śatruṇā ākrāntam svam eva prāpa tatpuram
9. bhūpīṭhe dvīpāni bhraman kadācit kālayogataḥ
avaśaḥ svam śatruṇā ākrāntam tatpuram eva prāpa
9. Wandering across various lands (dvīpāni) on the earth's surface, he, helpless, by a turn of fate, eventually reached his own city (puram), which had been overrun by the enemy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भ्रमन् (bhraman) - the sage wandering (wandering, roaming, moving about)
  • द्वीपानि (dvīpāni) - various geographical regions or lands (islands, regions, continents)
  • भूपीठे (bhūpīṭhe) - on the earth's surface, on the ground
  • कदाचित् (kadācit) - by chance, unexpectedly (sometimes, at some time, by chance)
  • कालयोगतः (kālayogataḥ) - by a twist of fate or destiny (due to the conjunction of time, by fate, by a turn of events)
  • अवशः (avaśaḥ) - the sage, being helpless or having no choice (helpless, powerless, against one's will)
  • शत्रुणा (śatruṇā) - by the enemy
  • आक्रान्तम् (ākrāntam) - the city which was overrun by the enemy (overrun, attacked, assailed)
  • स्वम् (svam) - the city belonging to him (his own)
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • प्राप (prāpa) - he reached, he obtained, he arrived at
  • तत्पुरम् (tatpuram) - his former city, from which he was exiled (that city)

Words meanings and morphology

भ्रमन् (bhraman) - the sage wandering (wandering, roaming, moving about)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhramat
bhramat - wandering, roaming, moving
Present Active Participle
Derived from √bhram
Root: bhram (class 1)
Note: Modifies the implicit subject (the sage)
द्वीपानि (dvīpāni) - various geographical regions or lands (islands, regions, continents)
(noun)
Accusative, neuter, plural of dvīpa
dvīpa - island, continent, region (often refers to major land divisions of the earth)
Literally 'having water on two sides'
Note: Object of the action 'bhraman'
भूपीठे (bhūpīṭhe) - on the earth's surface, on the ground
(noun)
Locative, masculine, singular of bhūpīṭha
bhūpīṭha - earth's surface, terrestrial surface
Compound type : tatpuruṣa (bhū+pīṭha)
  • bhū – earth, ground, land
    noun (feminine)
  • pīṭha – seat, stool, surface, base
    noun (masculine)
कदाचित् (kadācit) - by chance, unexpectedly (sometimes, at some time, by chance)
(indeclinable)
कालयोगतः (kālayogataḥ) - by a twist of fate or destiny (due to the conjunction of time, by fate, by a turn of events)
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas appended to the compound kālayoga
Compound type : tatpuruṣa (kāla+yoga)
  • kāla – time, destiny
    noun (masculine)
  • yoga – junction, union, conjunction, fate (yoga)
    noun (masculine)
    Derived from root √yuj
    Root: yuj (class 7)
अवशः (avaśaḥ) - the sage, being helpless or having no choice (helpless, powerless, against one's will)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avaśa
avaśa - powerless, helpless, dependent, involuntary
Negative prefix 'a' + vaśa (will, power)
Compound type : tatpuruṣa (a+vaśa)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative particle
  • vaśa – will, control, power
    noun (masculine)
Note: Modifies the implicit subject (the sage)
शत्रुणा (śatruṇā) - by the enemy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
Note: Agent in a passive construction with 'ākrāntam'
आक्रान्तम् (ākrāntam) - the city which was overrun by the enemy (overrun, attacked, assailed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ākrānta
ākrānta - attacked, assailed, overcome, seized
Past Passive Participle
Derived from √kram with prefix ā
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
Note: Modifies 'tatpuram'
स्वम् (svam) - the city belonging to him (his own)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, belonging to oneself
Reflexive possessive adjective/pronoun
Note: Functions as an adjective modifying 'tatpuram'
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
प्राप (prāpa) - he reached, he obtained, he arrived at
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āp
Perfect tense
Perfect form of √āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
तत्पुरम् (tatpuram) - his former city, from which he was exiled (that city)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tatpura
tatpura - that city, his former city
Compound type : tatpuruṣa (tad+pura)
  • tad – that
    pronoun (neuter)
    Demonstrative pronoun
  • pura – city, town
    noun (neuter)
Note: Object of the verb 'prāpa'