Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,75

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-75, verse-8

इत्यल्पेनैव कालेन प्रशान्तसकलैषणः ।
परमेण शमेनासावाप विश्रान्तिमात्मनि ॥ ८ ॥
ityalpenaiva kālena praśāntasakalaiṣaṇaḥ ,
parameṇa śamenāsāvāpa viśrāntimātmani 8
8. iti alpena eva kālena praśāntasakalaiṣaṇaḥ
parameṇa śamena asau āpa viśrāntim ātmani
8. iti alpena eva kālena praśāntasakalaiṣaṇaḥ
asau parameṇa śamena ātmani viśrāntim āpa
8. Thus, in a very short time, with all desires completely calmed, that one attained ultimate peace (viśrānti) within his self (ātman) through supreme tranquility.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner, marking quotation/reason
  • अल्पेन (alpena) - by a short (time), by a little
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • कालेन (kālena) - in a short period of time (by time, in a period of time)
  • प्रशान्तसकलैषणः (praśāntasakalaiṣaṇaḥ) - the sage who has thoroughly calmed all desires (whose every desire is calmed, having all desires subdued)
  • परमेण (parameṇa) - by supreme, by highest
  • शमेन (śamena) - by tranquility, by peace, by mental quietude
  • असौ (asau) - the sage (that one, he)
  • आप (āpa) - he obtained, he reached, he attained
  • विश्रान्तिम् (viśrāntim) - ultimate spiritual peace (rest, repose, peace, cessation)
  • आत्मनि (ātmani) - within his own inner being or consciousness (in the self (ātman), in oneself, in the soul)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner, marking quotation/reason
(indeclinable)
अल्पेन (alpena) - by a short (time), by a little
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of alpa
alpa - small, little, short, few
Note: Agrees with 'kālena'
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
कालेन (kālena) - in a short period of time (by time, in a period of time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, duration, destiny
प्रशान्तसकलैषणः (praśāntasakalaiṣaṇaḥ) - the sage who has thoroughly calmed all desires (whose every desire is calmed, having all desires subdued)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praśāntasakalaiṣaṇa
praśāntasakalaiṣaṇa - one whose every desire is fully calmed
Compound type : bahuvrīhi (praśānta+sakala+eṣaṇa)
  • praśānta – thoroughly calmed, tranquil, serene
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from pra + √śam
    Prefix: pra
    Root: śam (class 4)
  • sakala – all, whole, entire
    adjective (masculine)
  • eṣaṇa – desire, wish, search, longing
    noun (neuter)
    Derived from √eṣ
    Root: eṣ (class 1)
Note: Modifies 'asau' (the sage)
परमेण (parameṇa) - by supreme, by highest
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent, ultimate
Note: Agrees with 'śamena'
शमेन (śamena) - by tranquility, by peace, by mental quietude
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śama
śama - tranquility, calm, peace, quietude of mind, restraint
Derived from √śam
Root: śam (class 4)
Note: Indicates the means by which rest was attained
असौ (asau) - the sage (that one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (over there), he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Subject of 'āpa'
आप (āpa) - he obtained, he reached, he attained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āp
Perfect tense
Perfect form of √āp
Root: āp (class 5)
विश्रान्तिम् (viśrāntim) - ultimate spiritual peace (rest, repose, peace, cessation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of viśrānti
viśrānti - rest, repose, cessation, tranquility, ultimate peace
Derived from vi + √śram
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Object of the verb 'āpa'
आत्मनि (ātmani) - within his own inner being or consciousness (in the self (ātman), in oneself, in the soul)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, individual soul, supreme soul (ātman)