Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,65

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-65, verse-9

देहनाम्नोऽहमित्यन्तो मुच्यते स्वं प्रपद्यते ।
श्रीराम उवाच ।
अहो नु विषमो मोहो जीवस्यास्योपजायते ॥ ९ ॥
dehanāmno'hamityanto mucyate svaṃ prapadyate ,
śrīrāma uvāca ,
aho nu viṣamo moho jīvasyāsyopajāyate 9
9. dehanāmnaḥ aham iti antaḥ mucyate svam prapadyate śrīrāmaḥ
uvāca aho nu viṣamaḥ mohaḥ jīvasya asya upajāyate
9. dehanāmnaḥ aham iti antaḥ mucyate svam prapadyate śrīrāmaḥ
uvāca aho nu asya jīvasya viṣamaḥ mohaḥ upajāyate
9. The ego (ahaṅkāra), which is known by the name 'body', becomes liberated (mokṣa) and attains its true self. Shri Rama said: 'Oh, indeed, what a terrible delusion (moha) arises for this individual soul (jīva)!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देहनाम्नः (dehanāmnaḥ) - related to the ego's identification with the body (of the body-name, related to the name 'body')
  • अहम् (aham) - I, ego, the sense of 'I'
  • इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or thought
  • अन्तः (antaḥ) - Here refers to the ego (ahaṅkāra), the 'I-sense' that identifies with the body (end, limit, conclusion, ego (ahaṅkāra))
  • मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released, becomes free
  • स्वम् (svam) - one's own self, true nature
  • प्रपद्यते (prapadyate) - attains, reaches, takes refuge in
  • श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Lord Rama, Shri Rama
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अहो (aho) - oh!, alas!, indeed!
  • नु (nu) - indeed, now, then
  • विषमः (viṣamaḥ) - terrible, severe (difficult, uneven, formidable, terrible)
  • मोहः (mohaḥ) - delusion, confusion, infatuation
  • जीवस्य (jīvasya) - of the individual soul, of the living being
  • अस्य (asya) - of this
  • उपजायते (upajāyate) - arises, is produced, occurs

Words meanings and morphology

देहनाम्नः (dehanāmnaḥ) - related to the ego's identification with the body (of the body-name, related to the name 'body')
(noun)
Genitive, masculine, singular of dehanāman
dehanāman - having the body as a name, named body
Compound type : tatpurusha (deha+nāman)
  • deha – body, form
    noun (masculine)
  • nāman – name, appellation
    noun (neuter)
अहम् (aham) - I, ego, the sense of 'I'
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, my, self
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or thought
(indeclinable)
अन्तः (antaḥ) - Here refers to the ego (ahaṅkāra), the 'I-sense' that identifies with the body (end, limit, conclusion, ego (ahaṅkāra))
(noun)
Nominative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, border, proximity, edge, interior, ego
मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released, becomes free
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of mucyate
Root: muc (class 6)
स्वम् (svam) - one's own self, true nature
(noun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, own property, one's self, relative, kin
प्रपद्यते (prapadyate) - attains, reaches, takes refuge in
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of prapadyate
Root 'pad' (to go, fall) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Lord Rama, Shri Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama, a revered figure in Hinduism
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (lit) of uvāca
Perfect tense (lit) form of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
अहो (aho) - oh!, alas!, indeed!
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then
(indeclinable)
विषमः (viṣamaḥ) - terrible, severe (difficult, uneven, formidable, terrible)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viṣama
viṣama - uneven, difficult, formidable, dangerous, terrible, severe
मोहः (mohaḥ) - delusion, confusion, infatuation
(noun)
Nominative, masculine, singular of moha
moha - delusion, illusion, confusion, infatuation, bewilderment
From root 'muh' (to be deluded).
Root: muh (class 4)
जीवस्य (jīvasya) - of the individual soul, of the living being
(noun)
Genitive, masculine, singular of jīva
jīva - living, existing, individual soul, life, spirit
Root: jīv (class 1)
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'jīvasya'.
उपजायते (upajāyate) - arises, is produced, occurs
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of upajāyate
Root 'jan' (to be born) with prefix 'upa'. Middle voice.
Prefix: upa
Root: jan (class 4)