योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-65, verse-6
पर्वताग्रपरिभ्रष्टो ह्यधोध उपलो यथा ।
परमात्मपरिभ्रष्टो जीवः स्वप्नमिमं दृढम् ॥ ६ ॥
परमात्मपरिभ्रष्टो जीवः स्वप्नमिमं दृढम् ॥ ६ ॥
parvatāgraparibhraṣṭo hyadhodha upalo yathā ,
paramātmaparibhraṣṭo jīvaḥ svapnamimaṃ dṛḍham 6
paramātmaparibhraṣṭo jīvaḥ svapnamimaṃ dṛḍham 6
6.
parvatāgraparibhraṣṭaḥ hi adhaḥ adhaḥ upalaḥ yathā
| paramātmaparibhraṣṭaḥ jīvaḥ svapnam imam dṛḍham ||
| paramātmaparibhraṣṭaḥ jīvaḥ svapnam imam dṛḍham ||
6.
yathā hi parvatāgraparibhraṣṭaḥ upalaḥ adhaḥ adhaḥ [patati],
[tathā] paramātmaparibhraṣṭaḥ jīvaḥ imam dṛḍham svapnam [prāpnoti]
[tathā] paramātmaparibhraṣṭaḥ jīvaḥ imam dṛḍham svapnam [prāpnoti]
6.
Just as a stone, having fallen from a mountain peak, indeed [rolls] lower and lower, so too the individual soul (jīva), having fallen from the Supreme Self (paramātman), [enters] this firm dream.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पर्वताग्रपरिभ्रष्टः (parvatāgraparibhraṣṭaḥ) - having fallen from a mountain peak (fallen from the top of a mountain)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
- अधः (adhaḥ) - lower (downwards, below, lower)
- अधः (adhaḥ) - lower (downwards, below, lower)
- उपलः (upalaḥ) - a stone (stone, rock)
- यथा (yathā) - just as (just as, as)
- परमात्मपरिभ्रष्टः (paramātmaparibhraṣṭaḥ) - having fallen from the Supreme Self (paramātman) (fallen from the Supreme Self (paramātman))
- जीवः (jīvaḥ) - the individual soul (jīva) (living being, individual soul (jīva))
- स्वप्नम् (svapnam) - dream
- इमम् (imam) - this
- दृढम् (dṛḍham) - firm (firm, strong, solid)
Words meanings and morphology
पर्वताग्रपरिभ्रष्टः (parvatāgraparibhraṣṭaḥ) - having fallen from a mountain peak (fallen from the top of a mountain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parvatāgraparibhraṣṭa
parvatāgraparibhraṣṭa - fallen from the mountain top
Compound type : tatpuruṣa (parvatāgra+paribhraṣṭa)
- parvatāgra – mountain top
noun (neuter) - paribhraṣṭa – fallen from, deviated from
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'bhraś' with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: bhraś (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
अधः (adhaḥ) - lower (downwards, below, lower)
(indeclinable)
अधः (adhaḥ) - lower (downwards, below, lower)
(indeclinable)
Note: Repetition for emphasis: 'lower and lower'.
उपलः (upalaḥ) - a stone (stone, rock)
(noun)
Nominative, masculine, singular of upala
upala - stone, rock, gem
यथा (yathā) - just as (just as, as)
(indeclinable)
परमात्मपरिभ्रष्टः (paramātmaparibhraṣṭaḥ) - having fallen from the Supreme Self (paramātman) (fallen from the Supreme Self (paramātman))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramātmaparibhraṣṭa
paramātmaparibhraṣṭa - fallen from the Supreme Self
Compound type : tatpuruṣa (paramātman+paribhraṣṭa)
- paramātman – Supreme Self
noun (masculine) - paribhraṣṭa – fallen from, deviated from
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'bhraś' with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: bhraś (class 1)
जीवः (jīvaḥ) - the individual soul (jīva) (living being, individual soul (jīva))
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living being, individual soul, life principle
स्वप्नम् (svapnam) - dream
(noun)
Accusative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, that
Note: Agrees with 'svapnam'.
दृढम् (dṛḍham) - firm (firm, strong, solid)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dṛḍha
dṛḍha - firm, strong, solid, steady
Note: Agrees with 'svapnam'.