योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-65, verse-7
पश्यत्यस्मादपि स्वप्नाद्याति स्वप्नान्तरं पुनः ।
स्वप्नात्स्वप्ने विनिपतन्मृषैवेदं दृढं किल ॥ ७ ॥
स्वप्नात्स्वप्ने विनिपतन्मृषैवेदं दृढं किल ॥ ७ ॥
paśyatyasmādapi svapnādyāti svapnāntaraṃ punaḥ ,
svapnātsvapne vinipatanmṛṣaivedaṃ dṛḍhaṃ kila 7
svapnātsvapne vinipatanmṛṣaivedaṃ dṛḍhaṃ kila 7
7.
paśyati asmāt api svapnāt yāti svapnāntaram punaḥ
svapnāt svapne vinipatān mṛṣā eva idam dṛḍham kila
svapnāt svapne vinipatān mṛṣā eva idam dṛḍham kila
7.
asmāt svapnāt api paśyati punaḥ svapnāntaram yāti
svapnāt svapne vinipatān idam dṛḍham mṛṣā eva kila
svapnāt svapne vinipatān idam dṛḍham mṛṣā eva kila
7.
Even from this dream, one perceives and then goes to another dream. Constantly falling from one dream into another, this entire experience, though it seems firmly established, is actually false.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives
- अस्मात् (asmāt) - from this, from here
- अपि (api) - also, even, too, and
- स्वप्नात् (svapnāt) - from a dream
- याति (yāti) - goes, proceeds
- स्वप्नान्तरम् (svapnāntaram) - another dream, to another dream
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
- स्वप्नात् (svapnāt) - from a dream
- स्वप्ने (svapne) - in a dream, into a dream
- विनिपतान् (vinipatān) - constantly falling from one dream to another (falling down, descending, wandering)
- मृषा (mṛṣā) - falsely, vainly, untrue
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- इदम् (idam) - this entire experience/cycle (this)
- दृढम् (dṛḍham) - firmly believed (even though false) (firm, strong, fixed, real)
- किल (kila) - indeed, surely, as is well known
Words meanings and morphology
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of paśyati
Root 'dṛś' takes the form 'paśya' in present tense.
Root: dṛś (class 1)
अस्मात् (asmāt) - from this, from here
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
अपि (api) - also, even, too, and
(indeclinable)
स्वप्नात् (svapnāt) - from a dream
(noun)
Ablative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Root: svap (class 2)
याति (yāti) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yāti
Root: yā (class 2)
स्वप्नान्तरम् (svapnāntaram) - another dream, to another dream
(noun)
Accusative, neuter, singular of svapnāntara
svapnāntara - another dream, inside a dream, interval of a dream
Compound type : tatpurusha (svapna+antara)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - antara – other, another, interior, interval, between
adjective (neuter)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
(indeclinable)
स्वप्नात् (svapnāt) - from a dream
(noun)
Ablative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Root: svap (class 2)
स्वप्ने (svapne) - in a dream, into a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Root: svap (class 2)
विनिपतान् (vinipatān) - constantly falling from one dream to another (falling down, descending, wandering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinipat
vinipat - falling down, descending, occurring, befalling
Present Active Participle
Derived from root 'pat' (to fall) with prefixes 'vi' and 'ni'.
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)
मृषा (mṛṣā) - falsely, vainly, untrue
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
इदम् (idam) - this entire experience/cycle (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
दृढम् (dṛḍham) - firmly believed (even though false) (firm, strong, fixed, real)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛḍha
dṛḍha - firm, strong, solid, stable, fixed, real
Past Passive Participle
From root 'dṛh' (to be firm).
Root: dṛh (class 1)
किल (kila) - indeed, surely, as is well known
(indeclinable)