योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-65, verse-8
परिपश्यति जीवोऽन्तर्मायया जर्जरीकृतः ।
क्वचित्केनचिदेवेह कदाचिदपि वा स्वयम् ॥ ८ ॥
क्वचित्केनचिदेवेह कदाचिदपि वा स्वयम् ॥ ८ ॥
paripaśyati jīvo'ntarmāyayā jarjarīkṛtaḥ ,
kvacitkenacideveha kadācidapi vā svayam 8
kvacitkenacideveha kadācidapi vā svayam 8
8.
paripaśyati jīvaḥ antar māyayā jarjarīkṛtaḥ
kvacit kenacit eva iha kadācit api vā svayam
kvacit kenacit eva iha kadācit api vā svayam
8.
māyayā jarjarīkṛtaḥ jīvaḥ antar paripaśyati
kvacit kenacit eva iha kadācit api vā svayam
kvacit kenacit eva iha kadācit api vā svayam
8.
The individual soul (jīva), shattered by illusion (māyā), perceives its inner world – sometimes through another, sometimes by itself, or sometimes even here [in this manifest world].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिपश्यति (paripaśyati) - thoroughly sees, observes, perceives all around
- जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being
- अन्तर् (antar) - within, internally, inside
- मायया (māyayā) - by illusion, by creative power
- जर्जरीकृतः (jarjarīkṛtaḥ) - made old, worn out, shattered, weakened, broken
- क्वचित् (kvacit) - somewhere, sometimes, by some means
- केनचित् (kenacit) - by someone, by something
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- इह (iha) - here, in this world
- कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time, perhaps
- अपि (api) - also, even, too, and
- वा (vā) - or, optionally
- स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, personally
Words meanings and morphology
परिपश्यति (paripaśyati) - thoroughly sees, observes, perceives all around
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of paripaśyati
Root 'dṛś' takes the form 'paśya' in present tense. Prefixed with 'pari'.
Prefix: pari
Root: dṛś (class 1)
जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living, existing, individual soul, life, spirit
Root: jīv (class 1)
अन्तर् (antar) - within, internally, inside
(indeclinable)
मायया (māyayā) - by illusion, by creative power
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magical power, creative energy, supernatural power, trick
जर्जरीकृतः (jarjarīkṛtaḥ) - made old, worn out, shattered, weakened, broken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jarjarīkṛta
jarjarīkṛta - made old, worn out, shattered, broken, decrepit
Past Passive Participle
Compound formed from 'jarjarī' (broken, decrepit) and 'kṛta' (made, done - PPP of root kṛ).
Compound type : tatpurusha (jarjarī+kṛta)
- jarjarī – broken, decrepit, old, worn out
adjective - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
क्वचित् (kvacit) - somewhere, sometimes, by some means
(indeclinable)
केनचित् (kenacit) - by someone, by something
(pronoun)
Instrumental, singular of kimcid
kimcid - someone, something, any, a certain
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time, perhaps
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too, and
(indeclinable)
वा (vā) - or, optionally
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, personally
(indeclinable)