योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-65, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
ईषद्दृष्टो यथा तेन भिक्षुणा चेतसि भ्रमः ।
भूतं प्रयत्नमेवैष पृथक्कृत्वा सुपश्यति ॥ १ ॥
ईषद्दृष्टो यथा तेन भिक्षुणा चेतसि भ्रमः ।
भूतं प्रयत्नमेवैष पृथक्कृत्वा सुपश्यति ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
īṣaddṛṣṭo yathā tena bhikṣuṇā cetasi bhramaḥ ,
bhūtaṃ prayatnamevaiṣa pṛthakkṛtvā supaśyati 1
īṣaddṛṣṭo yathā tena bhikṣuṇā cetasi bhramaḥ ,
bhūtaṃ prayatnamevaiṣa pṛthakkṛtvā supaśyati 1
1.
śrīvasiṣṭha uvāca īṣat dṛṣṭaḥ yathā tena bhikṣuṇā cetasi
bhramaḥ bhūtam prayatnam eva eṣaḥ pṛthakkṛtvā supaśyati
bhramaḥ bhūtam prayatnam eva eṣaḥ pṛthakkṛtvā supaśyati
1.
śrīvasiṣṭha uvāca: yathā tena bhikṣuṇā cetasi īṣat dṛṣṭaḥ bhramaḥ,
(tathā) eṣaḥ bhūtam prayatnam eva pṛthakkṛtvā supaśyati
(tathā) eṣaḥ bhūtam prayatnam eva pṛthakkṛtvā supaśyati
1.
Śrī Vasiṣṭha said: Just as that mendicant faintly perceived a delusion (bhrama) in his mind, so too this person, having truly distinguished the effort (prayatnam), clearly observes it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ईषत् (īṣat) - slightly, a little
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, perceived
- यथा (yathā) - just as, in which manner
- तेन (tena) - by that, by him
- भिक्षुणा (bhikṣuṇā) - by the mendicant, by the ascetic
- चेतसि (cetasi) - in the mind, in the consciousness
- भ्रमः (bhramaḥ) - illusion, delusion, error, wandering
- भूतम् (bhūtam) - true, actual, having become, being
- प्रयत्नम् (prayatnam) - effort, exertion
- एव (eva) - indeed, certainly, only, very
- एषः (eṣaḥ) - this one, he
- पृथक्कृत्वा (pṛthakkṛtvā) - having separated, having distinguished
- सुपश्यति (supaśyati) - he sees well, he perceives clearly
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the revered sage Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – splendor, prosperity, revered, holy
adjective - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ईषत् (īṣat) - slightly, a little
(indeclinable)
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, perceived
(participle)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed
Past Passive Participle
Formed from root dṛś with suffix -ta
Root: dṛś (class 1)
यथा (yathā) - just as, in which manner
(indeclinable)
तेन (tena) - by that, by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भिक्षुणा (bhikṣuṇā) - by the mendicant, by the ascetic
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhikṣu
bhikṣu - mendicant, ascetic, religious beggar
चेतसि (cetasi) - in the mind, in the consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect
भ्रमः (bhramaḥ) - illusion, delusion, error, wandering
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrama
bhrama - illusion, delusion, error, wandering, revolving
Root: bhram (class 1)
भूतम् (bhūtam) - true, actual, having become, being
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhūta
bhūta - been, become, existing, true, actual; a being, an element
Past Passive Participle
From root bhū with suffix -ta
Root: bhū (class 1)
Note: Used adverbially here as 'truly' or 'actually'
प्रयत्नम् (prayatnam) - effort, exertion
(noun)
Accusative, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, endeavor
एव (eva) - indeed, certainly, only, very
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he, she, it
पृथक्कृत्वा (pṛthakkṛtvā) - having separated, having distinguished
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root kṛ with prefix pṛthak
Prefix: pṛthak
Root: kṛ (class 8)
सुपश्यति (supaśyati) - he sees well, he perceives clearly
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of supaśyati
Derived from root dṛś with prefix su
Prefix: su
Root: dṛś (class 1)