योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-62, verse-7
बद्धपद्मासनस्यापि कृतब्रह्माञ्जलेरपि ।
अविश्रान्तस्वभावस्य कः समाधिः कथं च वा ॥ ७ ॥
अविश्रान्तस्वभावस्य कः समाधिः कथं च वा ॥ ७ ॥
baddhapadmāsanasyāpi kṛtabrahmāñjalerapi ,
aviśrāntasvabhāvasya kaḥ samādhiḥ kathaṃ ca vā 7
aviśrāntasvabhāvasya kaḥ samādhiḥ kathaṃ ca vā 7
7.
baddhapadmāsanasya api kṛtabrahmāñjaleḥ api
aviśrāntasvabhāvasya kaḥ samādhiḥ katham ca vā
aviśrāntasvabhāvasya kaḥ samādhiḥ katham ca vā
7.
api baddhapadmāsanasya api kṛtabrahmāñjaleḥ
aviśrāntasvabhāvasya kaḥ samādhiḥ ca katham vā
aviśrāntasvabhāvasya kaḥ samādhiḥ ca katham vā
7.
Even for one who has assumed the lotus posture (padmāsana), and even for one who has performed the *brahmañjali* (salutation to Brahman (brahman)), if their intrinsic nature (svabhāva) remains restless, what *samādhi* (meditative absorption) can there be, and how?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बद्धपद्मासनस्य (baddhapadmāsanasya) - of one who has assumed the lotus posture
- अपि (api) - even for. (even, also)
- कृतब्रह्माञ्जलेः (kṛtabrahmāñjaleḥ) - of one who has performed the brahmañjali
- अपि (api) - even for. (even, also)
- अविश्रान्तस्वभावस्य (aviśrāntasvabhāvasya) - of one whose nature is restless/unsettled
- कः (kaḥ) - what, who
- समाधिः (samādhiḥ) - meditative absorption (samādhi)
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- च (ca) - and
- वा (vā) - Emphatic, or 'and if so, how?' (or, indeed)
Words meanings and morphology
बद्धपद्मासनस्य (baddhapadmāsanasya) - of one who has assumed the lotus posture
(adjective)
Genitive, masculine, singular of baddhapadmāsana
baddhapadmāsana - one who has assumed the lotus posture (padmāsana)
Past Passive Participle
Compound: baddha (bound, fixed) + padmāsana (lotus posture). baddha from bandh (to bind).
Compound type : bahuvrīhi (baddha+padmāsana)
- baddha – bound, tied, assumed
adjective
Past Passive Participle
From root bandh (to bind).
Root: bandh (class 9) - padmāsana – lotus posture, specific meditative pose
noun (neuter)
Compound: padma (lotus) + āsana (seat, posture).
Note: Modifies an implied 'person'.
अपि (api) - even for. (even, also)
(indeclinable)
Concessive particle.
कृतब्रह्माञ्जलेः (kṛtabrahmāñjaleḥ) - of one who has performed the brahmañjali
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kṛtabrahmāñjali
kṛtabrahmāñjali - one who has made the brahmañjali (salutation to Brahma)
Past Passive Participle
Compound: kṛta (done, performed) + brahmāñjali (salutation to Brahma). kṛta from kṛ (to do).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+brahmāñjali)
- kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - brahmāñjali – salutation to Brahma, a gesture of folded hands
noun (masculine)
Compound: brahma (Brahma/Brahman) + añjali (folded hands, reverence).
Note: Modifies an implied 'person'.
अपि (api) - even for. (even, also)
(indeclinable)
Concessive particle.
अविश्रान्तस्वभावस्य (aviśrāntasvabhāvasya) - of one whose nature is restless/unsettled
(adjective)
Genitive, masculine, singular of aviśrāntasvabhāva
aviśrāntasvabhāva - having an unceasing, restless, or unsettled intrinsic nature (svabhāva)
Past Passive Participle
Compound: a (negation) + viśrānta (rested, tranquil) + svabhāva (intrinsic nature). viśrānta from vi-śram (to rest).
Compound type : bahuvrīhi (a+viśrānta+svabhāva)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negation prefix. - viśrānta – rested, tranquil, ceased
adjective
Past Passive Participle
From vi-śram (to rest, cease).
Prefix: vi
Root: śram (class 1) - svabhāva – intrinsic nature, inherent disposition, self-existence (svabhāva)
noun (masculine)
Compound: sva (own) + bhāva (being, state).
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies an implied 'person'.
कः (kaḥ) - what, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ka
ka - who, what, which
Interrogative pronoun.
समाधिः (samādhiḥ) - meditative absorption (samādhi)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samādhi
samādhi - meditative absorption, concentration, profound meditation (samādhi)
From sam-ā-dhā.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
Interrogative adverb of manner.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
वा (vā) - Emphatic, or 'and if so, how?' (or, indeed)
(indeclinable)
Disjunctive or emphatic particle.