योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-32, verse-20
अथ तस्मिन्पुरे दैत्यास्ततः प्रभृति वैष्णवाः ।
सर्व एवाभवन्भव्या राजा ह्याचारकारणम् ॥ २० ॥
सर्व एवाभवन्भव्या राजा ह्याचारकारणम् ॥ २० ॥
atha tasminpure daityāstataḥ prabhṛti vaiṣṇavāḥ ,
sarva evābhavanbhavyā rājā hyācārakāraṇam 20
sarva evābhavanbhavyā rājā hyācārakāraṇam 20
20.
atha tasmin pure daityāḥ tataḥ prabhṛti vaiṣṇavāḥ
sarve eva abhavan bhavyāḥ rājā hi ācāra kāraṇam
sarve eva abhavan bhavyāḥ rājā hi ācāra kāraṇam
20.
atha tasmin pure tataḥ prabhṛti sarve eva daityāḥ
vaiṣṇavāḥ bhavyāḥ abhavan hi rājā ācāra kāraṇam
vaiṣṇavāḥ bhavyāḥ abhavan hi rājā ācāra kāraṇam
20.
Then, from that time onwards, all the demons in that city became devotees of Vishnu (vaiṣṇava) and well-behaved, because the king (Prahlada) himself was the very model for their conduct.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, moreover
- तस्मिन् (tasmin) - in that (city)
- पुरे (pure) - in the city
- दैत्याः (daityāḥ) - the demons, sons of Diti
- ततः (tataḥ) - from that, thence, then
- प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning with, onwards
- वैष्णवाः (vaiṣṇavāḥ) - devotees of Vishnu, relating to Vishnu
- सर्वे (sarve) - all, all of them
- एव (eva) - indeed, only, just
- अभवन् (abhavan) - became, were
- भव्याः (bhavyāḥ) - well-behaved (due to their devotion) (good, auspicious, well-behaved, noble)
- राजा (rājā) - the king (Prahlada) (the king)
- हि (hi) - for, because, indeed
- आचार (ācāra) - conduct, custom, practice
- कारणम् (kāraṇam) - the cause/model of conduct (the cause, the reason, the instrument)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, moreover
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in that (city)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
पुरे (pure) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
दैत्याः (daityāḥ) - the demons, sons of Diti
(noun)
Nominative, masculine, plural of daitya
daitya - a demon, a son of Diti (a class of asuras)
ततः (tataḥ) - from that, thence, then
(indeclinable)
प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning with, onwards
(indeclinable)
वैष्णवाः (vaiṣṇavāḥ) - devotees of Vishnu, relating to Vishnu
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaiṣṇava
vaiṣṇava - relating to Vishnu, a worshipper or devotee of Vishnu
Derived from Viṣṇu with the suffix -a (forming an adjective indicating 'belonging to' or 'related to').
सर्वे (sarve) - all, all of them
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अभवन् (abhavan) - became, were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
भव्याः (bhavyāḥ) - well-behaved (due to their devotion) (good, auspicious, well-behaved, noble)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhavya
bhavya - good, auspicious, excellent, proper, noble, beautiful, future
Gerundive
From root bhū + ya, meaning 'to be'.
Root: bhū (class 1)
राजा (rājā) - the king (Prahlada) (the king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
हि (hi) - for, because, indeed
(indeclinable)
आचार (ācāra) - conduct, custom, practice
(noun)
of ācāra
ācāra - conduct, custom, tradition, practice, good behavior
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Part of a compound noun phrase 'ācāra kāraṇam'.
कारणम् (kāraṇam) - the cause/model of conduct (the cause, the reason, the instrument)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicative nominative, completing the statement 'rājā hi ...'.