योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-25, verse-5
शाम्यामि परिनिर्वामि सुखमासे शमे स्थितः ।
अयमन्तः प्रहृष्यामि चन्द्रबिम्ब इवार्पितः ॥ ५ ॥
अयमन्तः प्रहृष्यामि चन्द्रबिम्ब इवार्पितः ॥ ५ ॥
śāmyāmi parinirvāmi sukhamāse śame sthitaḥ ,
ayamantaḥ prahṛṣyāmi candrabimba ivārpitaḥ 5
ayamantaḥ prahṛṣyāmi candrabimba ivārpitaḥ 5
5.
śāmyāmi parinirvāmi sukham āse śame sthitaḥ
ayam antaḥ prahṛṣyāmi candrabimbaḥ iva arpitaḥ
ayam antaḥ prahṛṣyāmi candrabimbaḥ iva arpitaḥ
5.
śame sthitaḥ aham śāmyāmi parinirvāmi sukham āse.
ayam antaḥ candrabimbaḥ iva arpitaḥ (san) prahṛṣyāmi.
ayam antaḥ candrabimbaḥ iva arpitaḥ (san) prahṛṣyāmi.
5.
I become tranquil, I achieve complete extinguishment (parinirvāṇa), and I remain happily, situated in peace (śama). My inner being (antaḥ) greatly rejoices, as if placed within the disc of the moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शाम्यामि (śāmyāmi) - I become tranquil, I calm down
- परिनिर्वामि (parinirvāmi) - I attain complete extinguishment, I attain final liberation (nirvāṇa)
- सुखम् (sukham) - happily, with ease
- आसे (āse) - I sit, I remain, I dwell
- शमे (śame) - in tranquility, in peace
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, abiding, stable
- अयम् (ayam) - this (masculine)
- अन्तः (antaḥ) - inner being, interior, mind, self
- प्रहृष्यामि (prahṛṣyāmi) - I rejoice greatly, I become very happy
- चन्द्रबिम्बः (candrabimbaḥ) - disc of the moon, moon's orb
- इव (iva) - like, as if
- अर्पितः (arpitaḥ) - placed, offered, entrusted
Words meanings and morphology
शाम्यामि (śāmyāmi) - I become tranquil, I calm down
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of śam
Root: śam (class 4)
परिनिर्वामि (parinirvāmi) - I attain complete extinguishment, I attain final liberation (nirvāṇa)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of pari-nir-vā
Root vā with prefixes pari and nir.
Prefixes: pari+nir
Root: vā (class 2)
सुखम् (sukham) - happily, with ease
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
आसे (āse) - I sit, I remain, I dwell
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ās
Root: ās (class 2)
शमे (śame) - in tranquility, in peace
(noun)
Locative, masculine, singular of śama
śama - tranquility, peace, calm, quiet
Root: śam (class 4)
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, abiding, stable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - situated, standing, abiding, firm, present
Past Passive Participle
From root 'sthā' with suffix '-ta'
Root: sthā (class 1)
अयम् (ayam) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
अन्तः (antaḥ) - inner being, interior, mind, self
(noun)
Nominative, masculine, singular of antas
antas - interior, inside, mind, inner self, heart
प्रहृष्यामि (prahṛṣyāmi) - I rejoice greatly, I become very happy
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of pra-hṛṣ
Root hṛṣ with prefix pra.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
चन्द्रबिम्बः (candrabimbaḥ) - disc of the moon, moon's orb
(noun)
Nominative, masculine, singular of candrabimba
candrabimba - disc of the moon, moon's orb
Compound type : tatpuruṣa (candra+bimba)
- candra – moon, luminous, shining
noun (masculine) - bimba – disc, orb, image, reflection
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अर्पितः (arpitaḥ) - placed, offered, entrusted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arpita
arpita - placed, offered, entrusted, fixed, put
Past Passive Participle
From causative of root 'ṛ' (to go) or from root 'ṛp' (to attain)
Root: ṛ (class 3)