योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-25, verse-14
कष्टं चिरतरं कालमनर्थोऽर्थधिया मया ।
अज्ञानमदमत्तेन कालेन स्वेन सेवितः ॥ १४ ॥
अज्ञानमदमत्तेन कालेन स्वेन सेवितः ॥ १४ ॥
kaṣṭaṃ cirataraṃ kālamanartho'rthadhiyā mayā ,
ajñānamadamattena kālena svena sevitaḥ 14
ajñānamadamattena kālena svena sevitaḥ 14
14.
kaṣṭam cirataram kālam anarthaḥ arthadhiyā
mayā ajñānamadamattena kālena svena sevitaḥ
mayā ajñānamadamattena kālena svena sevitaḥ
14.
kaṣṭam! arthadhiyā ajñānamadamattena mayā svena kālena cirataram kālam anarthaḥ sevitaḥ.
14.
Alas! For a very long time, I, deluded by the thought of gain and intoxicated by the pride of ignorance, pursued what was futile (anartha) throughout my own life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कष्टम् (kaṣṭam) - Alas! (as an exclamation) (Alas! Woe! difficulty, misery)
- चिरतरम् (cirataram) - for a very long time, for a longer time
- कालम् (kālam) - time, duration
- अनर्थः (anarthaḥ) - what was futile, a useless endeavor (futility, misfortune, a useless thing, non-purpose)
- अर्थधिया (arthadhiyā) - by a mindset focused on (worldly) gain (by the thought of gain/purpose)
- मया (mayā) - by me
- अज्ञानमदमत्तेन (ajñānamadamattena) - by one intoxicated with the pride/intoxication of ignorance
- कालेन (kālena) - throughout one's own life (by time, through time)
- स्वेन (svena) - by one's own, by my own
- सेवितः (sevitaḥ) - was pursued, was experienced (pursued, served, experienced)
Words meanings and morphology
कष्टम् (kaṣṭam) - Alas! (as an exclamation) (Alas! Woe! difficulty, misery)
(indeclinable)
चिरतरम् (cirataram) - for a very long time, for a longer time
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ciratara
ciratara - longer, more prolonged
Comparative form of cira (long, lasting).
Compound type : tatpuruṣa (cira+tara)
- cira – long (of time), lasting, ancient
adjective - tara – more, further, comparative suffix
suffix
A suffix forming comparative adjectives/adverbs.
Note: Used adverbially to mean 'for a very long time'.
कालम् (kālam) - time, duration
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, black, dark blue
Note: Used adverbially to denote duration of time.
अनर्थः (anarthaḥ) - what was futile, a useless endeavor (futility, misfortune, a useless thing, non-purpose)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anartha
anartha - useless, meaningless, misfortune, calamity, futility
Note: Subject of the passive verb 'sevitaḥ'.
अर्थधिया (arthadhiyā) - by a mindset focused on (worldly) gain (by the thought of gain/purpose)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of arthadhī
arthadhī - thought of gain, desire for wealth/purpose
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (artha+dhī)
- artha – meaning, purpose, object, wealth, gain
noun (masculine) - dhī – thought, intellect, understanding, mind
noun (feminine)
Note: Modifies 'mayā'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent of the passive verb 'sevitaḥ'.
अज्ञानमदमत्तेन (ajñānamadamattena) - by one intoxicated with the pride/intoxication of ignorance
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ajñānamadamatta
ajñānamadamatta - intoxicated by the pride or delusion of ignorance
Compound type : tatpuruṣa (ajñāna+mada+matta)
- ajñāna – ignorance, nescience, spiritual ignorance
noun (neuter)
Prefix: a
Root: jñā (class 9) - mada – intoxication, pride, arrogance, passion
noun (masculine)
Derived from root mad (to be glad, intoxicated).
Root: mad (class 4) - matta – intoxicated, mad, deluded, joyous
adjective
Past Passive Participle
Derived from root mad (to be glad, intoxicated).
Root: mad (class 4)
Note: Modifies 'mayā'.
कालेन (kālena) - throughout one's own life (by time, through time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, black, dark blue
Note: Instrumental denotes the means or duration.
स्वेन (svena) - by one's own, by my own
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of sva
sva - one's own, self, own property
Note: Modifies 'kālena'.
सेवितः (sevitaḥ) - was pursued, was experienced (pursued, served, experienced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sevita
sevita - served, attended, pursued, frequented, practiced
Past Passive Participle
Derived from root sev (to serve, attend, practice).
Root: sev (class 1)
Note: Functions as the main verb (was pursued) in a passive construction with 'anarthaḥ'.