Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,5

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-5, verse-5

भार्गवस्य चिरं कालं स्वर्गभोगबुभुक्षया ।
यथा भोगाधिनाथत्वं संसारित्वं बभूव च ॥ ५ ॥
bhārgavasya ciraṃ kālaṃ svargabhogabubhukṣayā ,
yathā bhogādhināthatvaṃ saṃsāritvaṃ babhūva ca 5
5. bhārgavasya ciram kālam svargabhogabubhukṣayā
yathā bhogādhināthatvam saṃsāritvam babhūva ca
5. yathā bhārgavasya ciram kālam svargabhogabubhukṣayā bhogādhināthatvam ca saṃsāritvam babhūva.
5. Just as for Bhārgava (son of Bhṛgu), for a long time, due to his desire to experience heavenly pleasures, he attained the state of being a lord of enjoyments and became entangled in the cycle of transmigration (saṃsāra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भार्गवस्य (bhārgavasya) - of Bhārgava, of the son of Bhṛgu
  • चिरम् (ciram) - for a long time, long, lasting
  • कालम् (kālam) - for a duration of time (time)
  • स्वर्गभोगबुभुक्षया (svargabhogabubhukṣayā) - due to the desire for heavenly enjoyments
  • यथा (yathā) - just as, as
  • भोगाधिनाथत्वम् (bhogādhināthatvam) - the state of being lord of enjoyments
  • संसारित्वम् (saṁsāritvam) - the state of being in transmigration (saṃsāra)
  • बभूव (babhūva) - became, came to be
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

भार्गवस्य (bhārgavasya) - of Bhārgava, of the son of Bhṛgu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu; Śukra (the preceptor of Asuras)
Derived from Bhṛgu
चिरम् (ciram) - for a long time, long, lasting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cira
cira - long, lasting, for a long time
Note: Functions as an adverbial accusative.
कालम् (kālam) - for a duration of time (time)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
स्वर्गभोगबुभुक्षया (svargabhogabubhukṣayā) - due to the desire for heavenly enjoyments
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svargabhogabubhukṣā
svargabhogabubhukṣā - desire for the enjoyments of heaven
Compound type : tatpurusha (svarga+bhoga+bubhukṣā)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • bhoga – enjoyment, pleasure, experience
    noun (masculine)
    Root: bhuj (class 7)
  • bubhukṣā – desire to eat, hunger; desire to experience or enjoy
    noun (feminine)
    Desiderative noun
    Derived from the desiderative form of root bhuj (to enjoy/eat)
    Root: bhuj (class 7)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
भोगाधिनाथत्वम् (bhogādhināthatvam) - the state of being lord of enjoyments
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhogādhināthatva
bhogādhināthatva - the state of being a lord or master of enjoyments/pleasures
Compound type : tatpurusha (bhoga+adhinātha+tva)
  • bhoga – enjoyment, pleasure, experience
    noun (masculine)
    Root: bhuj (class 7)
  • adhinātha – lord, master, supreme ruler
    noun (masculine)
  • tva – suffix denoting 'ness', 'hood', 'state of being'
    indeclinable (neuter)
    Abstract noun suffix
संसारित्वम् (saṁsāritvam) - the state of being in transmigration (saṃsāra)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsāritva
saṁsāritva - the state of being a transmigrating being, involvement in the cycle of rebirth (saṃsāra)
Compound type : tatpurusha (saṃsārin+tva)
  • saṃsārin – one who transmigrates, a being involved in the cycle of rebirth
    noun (masculine)
  • tva – suffix denoting 'ness', 'hood', 'state of being'
    indeclinable (neuter)
    Abstract noun suffix
बभूव (babhūva) - became, came to be
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhū
Perfect Tense (Lit)
Root bhū, 3rd person singular, active voice, Perfect tense (Parasmaipada)
Root: bhū (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)