योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-5, verse-16
हारझाङ्कारिगमनां सुगन्धितनभोनिलाम् ।
लावण्यपादपलतां मदघूर्णितलोचनाम् ॥ १६ ॥
लावण्यपादपलतां मदघूर्णितलोचनाम् ॥ १६ ॥
hārajhāṅkārigamanāṃ sugandhitanabhonilām ,
lāvaṇyapādapalatāṃ madaghūrṇitalocanām 16
lāvaṇyapādapalatāṃ madaghūrṇitalocanām 16
16.
hāra-jhāṅkāri-gamanām su-gandhita-nabhaḥ-anilām
lāvaṇya-pādapa-latām mada-ghūrṇita-locanām
lāvaṇya-pādapa-latām mada-ghūrṇita-locanām
16.
[saḥ kāntām] hāra-jhāṅkāri-gamanām su-gandhita-nabhaḥ-anilām
lāvaṇya-pādapa-latām mada-ghūrṇita-locanām [dadarśa]
lāvaṇya-pādapa-latām mada-ghūrṇita-locanām [dadarśa]
16.
(He saw the beloved) whose gait caused her necklace to jingle, whose presence made the surrounding air fragrant, who was a creeper on the tree of beauty, her eyes rolling with amorous intoxication.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हार-झाङ्कारि-गमनाम् (hāra-jhāṅkāri-gamanām) - whose gait caused her necklace to jingle (whose gait produces the jingle of a pearl necklace)
- सु-गन्धित-नभः-अनिलाम् (su-gandhita-nabhaḥ-anilām) - whose presence made the surrounding air fragrant (whose presence makes the sky's wind fragrant)
- लावण्य-पादप-लताम् (lāvaṇya-pādapa-latām) - a creeper on the tree of beauty (a creeper on the tree of beauty/grace)
- मद-घूर्णित-लोचनाम् (mada-ghūrṇita-locanām) - her eyes rolling with amorous intoxication (whose eyes are rolling due to intoxication (of love/youth))
Words meanings and morphology
हार-झाङ्कारि-गमनाम् (hāra-jhāṅkāri-gamanām) - whose gait caused her necklace to jingle (whose gait produces the jingle of a pearl necklace)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hārajhāṅkārigamana
hārajhāṅkārigamana - (a woman) whose movement causes the jingle of her pearl necklace
Bahuvrīhi compound: hāra (necklace) + jhāṅkārin (jingling, making sound) + gamana (gait, movement).
Compound type : Bahuvrīhi (hāra+jhāṅkārin+gamana)
- hāra – pearl necklace, garland
noun (masculine) - jhāṅkārin – jingling, humming, sounding
adjective (masculine)
Agent noun/adjective from jhāṅkāra
Derived from root 'jhāṅkṛ' (to jingle) or 'jhāṅkāra' (jingle).
Root: jhāṅkṛ (class 1) - gamana – going, gait, movement
noun (neuter)
Derived from root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'kāntām' (implied).
सु-गन्धित-नभः-अनिलाम् (su-gandhita-nabhaḥ-anilām) - whose presence made the surrounding air fragrant (whose presence makes the sky's wind fragrant)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sugandhitanabhasonila
sugandhitanabhasonila - (a woman) whose presence makes the air fragrant
Bahuvrīhi compound: su (good, well) + gandhita (perfumed, made fragrant) + nabhas (sky) + anila (wind). Here, nabhas implies the surrounding atmosphere.
Compound type : Bahuvrīhi (su+gandhita+nabhas+anila)
- su – good, well, excellent
indeclinable - gandhita – perfumed, made fragrant
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from 'gandha' (smell) with `itac` suffix. - nabhas – sky, atmosphere, firmament
noun (neuter) - anila – wind, air, breeze
noun (masculine)
Note: Qualifies 'kāntām' (implied).
लावण्य-पादप-लताम् (lāvaṇya-pādapa-latām) - a creeper on the tree of beauty (a creeper on the tree of beauty/grace)
(noun)
Accusative, feminine, singular of lāvaṇyapādapalata
lāvaṇyapādapalata - a creeper (plant) on the tree of beauty
Tatpuruṣa compound: lāvaṇya (beauty, grace) + pādapa (tree) + latā (creeper). Here, lata is a metaphor for a slender, graceful woman.
Compound type : Tatpuruṣa (lāvaṇya+pādapa+latā)
- lāvaṇya – beauty, grace, charm
noun (neuter)
Derived from 'lavaṇa' (salt, charm). - pādapa – tree
noun (masculine)
Literally 'drinking by foot' (pāda + pa). - latā – creeper, vine
noun (feminine)
Note: Qualifies 'kāntām' (implied) as a metaphor.
मद-घूर्णित-लोचनाम् (mada-ghūrṇita-locanām) - her eyes rolling with amorous intoxication (whose eyes are rolling due to intoxication (of love/youth))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of madaghūrṇitalocana
madaghūrṇitalocana - (a woman) whose eyes are rolling due to intoxication
Bahuvrīhi compound: mada (intoxication, passion) + ghūrṇita (rolling, unsteady) + locana (eye).
Compound type : Bahuvrīhi (mada+ghūrṇita+locana)
- mada – intoxication, passion, rut, pride
noun (masculine) - ghūrṇita – rolling, unsteady, whirling
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'ghūrṇ' (to roll, reel).
Root: ghūrṇ (class 1) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
Derived from root 'loc' (to see).
Root: loc (class 1)
Note: Qualifies 'kāntām' (implied).