Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,5

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-5, verse-16

हारझाङ्कारिगमनां सुगन्धितनभोनिलाम् ।
लावण्यपादपलतां मदघूर्णितलोचनाम् ॥ १६ ॥
hārajhāṅkārigamanāṃ sugandhitanabhonilām ,
lāvaṇyapādapalatāṃ madaghūrṇitalocanām 16
16. hāra-jhāṅkāri-gamanām su-gandhita-nabhaḥ-anilām
lāvaṇya-pādapa-latām mada-ghūrṇita-locanām
16. [saḥ kāntām] hāra-jhāṅkāri-gamanām su-gandhita-nabhaḥ-anilām
lāvaṇya-pādapa-latām mada-ghūrṇita-locanām [dadarśa]
16. (He saw the beloved) whose gait caused her necklace to jingle, whose presence made the surrounding air fragrant, who was a creeper on the tree of beauty, her eyes rolling with amorous intoxication.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हार-झाङ्कारि-गमनाम् (hāra-jhāṅkāri-gamanām) - whose gait caused her necklace to jingle (whose gait produces the jingle of a pearl necklace)
  • सु-गन्धित-नभः-अनिलाम् (su-gandhita-nabhaḥ-anilām) - whose presence made the surrounding air fragrant (whose presence makes the sky's wind fragrant)
  • लावण्य-पादप-लताम् (lāvaṇya-pādapa-latām) - a creeper on the tree of beauty (a creeper on the tree of beauty/grace)
  • मद-घूर्णित-लोचनाम् (mada-ghūrṇita-locanām) - her eyes rolling with amorous intoxication (whose eyes are rolling due to intoxication (of love/youth))

Words meanings and morphology

हार-झाङ्कारि-गमनाम् (hāra-jhāṅkāri-gamanām) - whose gait caused her necklace to jingle (whose gait produces the jingle of a pearl necklace)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hārajhāṅkārigamana
hārajhāṅkārigamana - (a woman) whose movement causes the jingle of her pearl necklace
Bahuvrīhi compound: hāra (necklace) + jhāṅkārin (jingling, making sound) + gamana (gait, movement).
Compound type : Bahuvrīhi (hāra+jhāṅkārin+gamana)
  • hāra – pearl necklace, garland
    noun (masculine)
  • jhāṅkārin – jingling, humming, sounding
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective from jhāṅkāra
    Derived from root 'jhāṅkṛ' (to jingle) or 'jhāṅkāra' (jingle).
    Root: jhāṅkṛ (class 1)
  • gamana – going, gait, movement
    noun (neuter)
    Derived from root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'kāntām' (implied).
सु-गन्धित-नभः-अनिलाम् (su-gandhita-nabhaḥ-anilām) - whose presence made the surrounding air fragrant (whose presence makes the sky's wind fragrant)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sugandhitanabhasonila
sugandhitanabhasonila - (a woman) whose presence makes the air fragrant
Bahuvrīhi compound: su (good, well) + gandhita (perfumed, made fragrant) + nabhas (sky) + anila (wind). Here, nabhas implies the surrounding atmosphere.
Compound type : Bahuvrīhi (su+gandhita+nabhas+anila)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • gandhita – perfumed, made fragrant
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from 'gandha' (smell) with `itac` suffix.
  • nabhas – sky, atmosphere, firmament
    noun (neuter)
  • anila – wind, air, breeze
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'kāntām' (implied).
लावण्य-पादप-लताम् (lāvaṇya-pādapa-latām) - a creeper on the tree of beauty (a creeper on the tree of beauty/grace)
(noun)
Accusative, feminine, singular of lāvaṇyapādapalata
lāvaṇyapādapalata - a creeper (plant) on the tree of beauty
Tatpuruṣa compound: lāvaṇya (beauty, grace) + pādapa (tree) + latā (creeper). Here, lata is a metaphor for a slender, graceful woman.
Compound type : Tatpuruṣa (lāvaṇya+pādapa+latā)
  • lāvaṇya – beauty, grace, charm
    noun (neuter)
    Derived from 'lavaṇa' (salt, charm).
  • pādapa – tree
    noun (masculine)
    Literally 'drinking by foot' (pāda + pa).
  • latā – creeper, vine
    noun (feminine)
Note: Qualifies 'kāntām' (implied) as a metaphor.
मद-घूर्णित-लोचनाम् (mada-ghūrṇita-locanām) - her eyes rolling with amorous intoxication (whose eyes are rolling due to intoxication (of love/youth))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of madaghūrṇitalocana
madaghūrṇitalocana - (a woman) whose eyes are rolling due to intoxication
Bahuvrīhi compound: mada (intoxication, passion) + ghūrṇita (rolling, unsteady) + locana (eye).
Compound type : Bahuvrīhi (mada+ghūrṇita+locana)
  • mada – intoxication, passion, rut, pride
    noun (masculine)
  • ghūrṇita – rolling, unsteady, whirling
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'ghūrṇ' (to roll, reel).
    Root: ghūrṇ (class 1)
  • locana – eye, seeing
    noun (neuter)
    Derived from root 'loc' (to see).
    Root: loc (class 1)
Note: Qualifies 'kāntām' (implied).