Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,13

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-13, verse-20

श्रीवाल्मीकिरुवाच ।
इत्युक्तवत्यथ मुनौ दिवसो जगाम सायतनाय विधयेऽस्तमिनो जगाम ।
स्नातुं सभा कृतनमस्करणा जगाम श्यामाक्षये रविकरैश्च सहाजगाम ॥ २० ॥
śrīvālmīkiruvāca ,
ityuktavatyatha munau divaso jagāma sāyatanāya vidhaye'stamino jagāma ,
snātuṃ sabhā kṛtanamaskaraṇā jagāma śyāmākṣaye ravikaraiśca sahājagāma 20
20. śrīvālmīkiḥ uvāca iti uktavati atha munau
divasaḥ jagāma sāyatanāya vidhaye astaminaḥ
jagāma snātum sabhā kṛtanamaskaraṇā
jagāma śyāmā kṣaye ravikeraiḥ ca saha ājagāma
20. śrīvālmīkiḥ uvāca.
atha munau iti uktavati,
divasaḥ jagāma.
astaminaḥ sāyatanāya vidhaye jagāma.
kṛtanamaskaraṇā sabhā snātum jagāma.
ca śyāmā kṣaye ravikeraiḥ saha ājagāma.
20. Śrī Vālmīki said: When the sage had thus spoken, the day came to an end. The setting sun departed for the evening rituals. The assembly, having offered salutations, went to bathe. And night arrived, at the close of day, accompanied by the lingering sunbeams.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Śrī Vālmīki
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • इति (iti) - thus (thus, in this manner, so)
  • उक्तवति (uktavati) - when he had spoken (having spoken, in (the state of) having spoken)
  • अथ (atha) - then (then, now, moreover)
  • मुनौ (munau) - when the sage (in the sage, when the sage)
  • दिवसः (divasaḥ) - the day (day)
  • जगाम (jagāma) - came to an end (literally 'went') (went, passed)
  • सायतनाय (sāyatanāya) - for the evening rituals (for the evening ritual)
  • विधये (vidhaye) - for the rituals (for the sake of, for the ritual)
  • अस्तमिनः (astaminaḥ) - the setting sun (the setting one, the one going to set)
  • जगाम (jagāma) - departed (went, departed)
  • स्नातुम् (snātum) - to bathe
  • सभा (sabhā) - the assembly (assembly, gathering, council)
  • कृतनमस्करणा (kṛtanamaskaraṇā) - having offered salutations (having made salutations)
  • जगाम (jagāma) - went
  • श्यामा (śyāmā) - night (dark one, night)
  • क्षये (kṣaye) - at the close (of day) (at the end, in the decline)
  • रविकेरैः (ravikeraiḥ) - by the sunbeams (by the sun's rays, with the sun's rays)
  • (ca) - and
  • सह (saha) - accompanied by (with, together with)
  • आजगाम (ājagāma) - arrived (came, arrived)

Words meanings and morphology

श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Śrī Vālmīki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvālmīki
śrīvālmīki - The venerable Vālmīki (author of Rāmāyaṇa)
Compound: śrī (venerable) + vālmīki (proper name).
Compound type : karmadhāraya (śrī+vālmīki)
  • śrī – prosperity, wealth, glory, veneration
    noun (feminine)
    Root: śrī
  • vālmīki – Vālmīki (a sage, author of Rāmāyaṇa)
    proper noun (masculine)
Note: Subject of the verb uvāca.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac (class 2)
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्तवति (uktavati) - when he had spoken (having spoken, in (the state of) having spoken)
(adjective)
Locative, masculine, singular of uktavat
uktavat - having spoken, said
Past Active Participle
Derived from root vac (to speak) with suffix ktavat.
Root: vac (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction (uktavati munau).
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
Note: Marks sequence of events.
मुनौ (munau) - when the sage (in the sage, when the sage)
(noun)
Locative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, saint, inspired one
Root: man (class 4)
Note: Part of a locative absolute construction (uktavati munau).
दिवसः (divasaḥ) - the day (day)
(noun)
Nominative, masculine, singular of divasa
divasa - day, daytime
Root: div (class 4)
Note: Subject of jagāma.
जगाम (jagāma) - came to an end (literally 'went') (went, passed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active
Root gam (class 1)
Root: gam (class 1)
सायतनाय (sāyatanāya) - for the evening rituals (for the evening ritual)
(noun)
Dative, neuter, singular of sāyatana
sāyatana - evening ritual, evening offering
From sāya (evening) + atana (ritual/going).
Compound type : tatpurusha (sāya+atana)
  • sāya – evening, dusk
    noun / indeclinable (neuter)
    Root: si (class 4)
  • atana – going, ritual, rite, wandering
    noun (neuter)
    From root at (to wander, go).
    Root: at (class 1)
Note: Expresses purpose.
विधये (vidhaye) - for the rituals (for the sake of, for the ritual)
(noun)
Dative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, ordinance, ritual, method, creation
From vi-dhā (to arrange, ordain).
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Expresses purpose.
अस्तमिनः (astaminaḥ) - the setting sun (the setting one, the one going to set)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of astamin
astamin - setting, going to set, declining
agent noun from asta (setting) + suffix in.
From asta (setting) + ini suffix, indicating one who goes to set.
Root: as (class 2)
Note: Subject of jagāma.
जगाम (jagāma) - departed (went, departed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active
Root gam (class 1)
Root: gam (class 1)
स्नातुम् (snātum) - to bathe
(indeclinable)
Infinitive
From root snā (class 2).
Root: snā (class 2)
Note: Expresses purpose.
सभा (sabhā) - the assembly (assembly, gathering, council)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, congregation, council, court
Root: bhā (class 2)
Note: Subject of jagāma.
कृतनमस्करणा (kṛtanamaskaraṇā) - having offered salutations (having made salutations)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtanamaskaraṇa
kṛtanamaskaraṇa - one who has made obeisance/salutations
kṛta (done) + namaskaraṇa (salutation).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+namaskaraṇa)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root kṛ (to do).
    Root: kṛ (class 8)
  • namaskaraṇa – salutation, adoration, obeisance
    noun (neuter)
    From namas (bow) + karaṇa (doing).
    Prefix: namas
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with sabhā.
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active
Root gam (class 1)
Root: gam (class 1)
श्यामा (śyāmā) - night (dark one, night)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śyāmā
śyāmā - dark-colored, black, dark-skinned woman, night
Root: śyā (class 1)
Note: Subject of ājagāma.
क्षये (kṣaye) - at the close (of day) (at the end, in the decline)
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - end, destruction, decline, loss
From root kṣi (to decay, destroy).
Root: kṣi (class 1)
Note: Refers to the end of the day.
रविकेरैः (ravikeraiḥ) - by the sunbeams (by the sun's rays, with the sun's rays)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ravikira
ravikira - sunbeam, sunray
Compound: ravi (sun) + kira (ray).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpurusha (ravi+kira)
  • ravi – sun, sun god
    noun (masculine)
    Root: ru (class 2)
  • kira – ray, beam
    noun (masculine)
    From root kṛ (to scatter).
    Root: kṛ (class 6)
Note: Indicates accompaniment, used with saha.
(ca) - and
(indeclinable)
सह (saha) - accompanied by (with, together with)
(indeclinable)
Root: sah (class 1)
आजगाम (ājagāma) - arrived (came, arrived)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ā-gam
Perfect Active
Root gam (class 1) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)