Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-1, verse-22

श्रृण्वेतत्किमसंबन्धं कथमेतदवास्तवम् ।
विपरीतो बोध एष वक्तुः श्रोतुश्च मोहकृत् ॥ २२ ॥
śrṛṇvetatkimasaṃbandhaṃ kathametadavāstavam ,
viparīto bodha eṣa vaktuḥ śrotuśca mohakṛt 22
22. śṛṇu etat kim asambandham katham etat avāstavam |
viparītaḥ bodhaḥ eṣaḥ vaktuḥ śrotuḥ ca mohakṛt || 22 ||
22. (tvam) śṛṇu etat kim (idam)
asambandham? katham etat avāstavam
(syāt)? eṣaḥ viparītaḥ bodhaḥ
vaktuḥ ca śrotuḥ ca mohakṛt 22
22. Śrī Vasiṣṭha (continuing) said: "Listen! How can this (view) be unrelated (asambandham)? How can this (view) be unreal (avāsttavam)? Such an inverted perception (viparīto bodha eṣa) merely creates delusion (mohakṛt) for both the speaker (vaktuḥ) and the listener (śrotuś ca)."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शृणु (śṛṇu) - Listen (imperative) (listen, hear)
  • एतत् (etat) - this (statement/view) (this, this (thing))
  • किम् (kim) - what? (introducing a question about the nature of the statement) (what, whether, why, (interrogative particle))
  • असम्बन्धम् (asambandham) - unrelated (to reality, or to the Supreme) (unrelated, disconnected)
  • कथम् (katham) - how (introducing a question) (how, in what way, why)
  • एतत् (etat) - this (view/statement) (this, this (thing))
  • अवास्तवम् (avāstavam) - unreal (view) (unreal, non-existent, false)
  • विपरीतः (viparītaḥ) - inverted (perception) (inverted, contrary, reverse, wrong)
  • बोधः (bodhaḥ) - understanding, perception (awakening, perception, understanding, knowledge)
  • एषः (eṣaḥ) - this (perception) (this, he)
  • वक्तुः (vaktuḥ) - for the speaker (of the speaker, by the speaker)
  • श्रोतुः (śrotuḥ) - for the listener (of the listener, by the listener)
  • (ca) - and, also, moreover
  • मोहकृत् (mohakṛt) - cause of delusion (causing delusion, creating illusion)

Words meanings and morphology

शृणु (śṛṇu) - Listen (imperative) (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of śru
imperative active
Second person singular imperative from root śru (class 5).
Root: śru (class 5)
एतत् (etat) - this (statement/view) (this, this (thing))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this (referring to something near or just mentioned)
Demonstrative pronoun.
किम् (kim) - what? (introducing a question about the nature of the statement) (what, whether, why, (interrogative particle))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what? which? who? why? whether? (interrogative pronoun/adverb)
Can be a pronoun or an interrogative particle.
असम्बन्धम् (asambandham) - unrelated (to reality, or to the Supreme) (unrelated, disconnected)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asambandha
asambandha - unrelated, disconnected, having no connection
Negated form of sambandha (relation, connection).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+sambandha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • sambandha – connection, relation, bond
    noun (masculine)
    From sam + bandh (to bind) + -a suffix.
    Prefix: sam
    Root: bandh (class 9)
कथम् (katham) - how (introducing a question) (how, in what way, why)
(indeclinable)
Interrogative adverb.
एतत् (etat) - this (view/statement) (this, this (thing))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this (referring to something near or just mentioned)
Demonstrative pronoun.
अवास्तवम् (avāstavam) - unreal (view) (unreal, non-existent, false)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avāstava
avāstava - unreal, not real, false, illusory, not based on reality
Negated form of vāstava (real, true).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+vāstava)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • vāstava – real, true, essential, belonging to reality
    adjective (masculine)
    From vastu (reality, substance) + -a suffix.
विपरीतः (viparītaḥ) - inverted (perception) (inverted, contrary, reverse, wrong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viparīta
viparīta - inverted, contrary, reverse, opposite, wrong, perverse
past passive participle
From vi + pari + i (to go).
Prefixes: vi+pari
Root: i (class 2)
बोधः (bodhaḥ) - understanding, perception (awakening, perception, understanding, knowledge)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bodha
bodha - awakening, perception, understanding, knowledge, an enlightened person
From root budh (to know, to awaken).
Root: budh (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this (perception) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this (referring to something near or just mentioned)
Demonstrative pronoun.
वक्तुः (vaktuḥ) - for the speaker (of the speaker, by the speaker)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vaktṛ
vaktṛ - speaker, orator, expounder
agent noun
From root vac (to speak) + -tṛ suffix.
Root: vac (class 2)
श्रोतुः (śrotuḥ) - for the listener (of the listener, by the listener)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śrotṛ
śrotṛ - listener, hearer
agent noun
From root śru (to hear) + -tṛ suffix.
Root: śru (class 5)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
मोहकृत् (mohakṛt) - cause of delusion (causing delusion, creating illusion)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mohakṛt
mohakṛt - causing delusion, creating illusion, deluding
agent noun / adjective from root kṛ
From moha + kṛt (doer). Compound used as an adjective.
Compound type : tatpurusha (moha+kṛt)
  • moha – delusion, illusion, bewilderment, infatuation
    noun (masculine)
    From root muh (to be bewildered).
    Root: muh (class 4)
  • kṛt – maker, doer, creator, causing
    adjective (masculine)
    agent suffix
    From root kṛ (to do, to make) + -t suffix.
    Root: kṛ (class 8)