योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-1, verse-2
एवं तावदिदं विद्धि दृश्यं जगदिति स्थितम् ।
अहं चेत्याद्यनाकारं भ्रान्तिमात्रमसन्मयम् ॥ २ ॥
अहं चेत्याद्यनाकारं भ्रान्तिमात्रमसन्मयम् ॥ २ ॥
evaṃ tāvadidaṃ viddhi dṛśyaṃ jagaditi sthitam ,
ahaṃ cetyādyanākāraṃ bhrāntimātramasanmayam 2
ahaṃ cetyādyanākāraṃ bhrāntimātramasanmayam 2
2.
evam tāvat idam viddhi dṛśyam jagat iti sthitam
aham ca iti ādya anākāram bhrāntimātram asanmayam
aham ca iti ādya anākāram bhrāntimātram asanmayam
2.
evam tāvat idam viddhi: dṛśyam jagat iti sthitam (yat)
aham ca iti ādya anākāram bhrāntimātram asanmayam
aham ca iti ādya anākāram bhrāntimātram asanmayam
2.
Thus, know this visible world (dṛśyam jagat) to be established as beginning with the notion of "I" and so forth, yet it is formless, a mere illusion (bhrānti), and composed of unreality (asanmaya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- तावत् (tāvat) - so much, for now, indeed
- इदम् (idam) - this
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- दृश्यम् (dṛśyam) - the visible world (visible, seen, the object of sight)
- जगत् (jagat) - world, universe
- इति (iti) - thus, in this way, (marks direct quote or description)
- स्थितम् (sthitam) - established, existing, positioned
- अहम् (aham) - I, ego
- च (ca) - and, also
- इति (iti) - thus, in this way, (marks direct quote or description)
- आद्य (ādya) - beginning with, and so on
- अनाकारम् (anākāram) - formless, shapeless
- भ्रान्तिमात्रम् (bhrāntimātram) - mere illusion, only delusion
- असन्मयम् (asanmayam) - unreal, consisting of non-existence
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - so much, for now, indeed
(indeclinable)
Adverbial use of quantitative pronoun.
Root: tad
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Object of 'viddhi'.
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root 'vid' from class 2 (adā-gana). Imperative mood.
Root: vid (class 2)
दृश्यम् (dṛśyam) - the visible world (visible, seen, the object of sight)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, object of sight
Gerundive (n-ya suffix)
From root 'dṛś' (to see) + 'yat' suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'jagat'.
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, what moves
present active participle
From root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the clause.
इति (iti) - thus, in this way, (marks direct quote or description)
(indeclinable)
Root: i (class 2)
Note: Used after quotation or a descriptive phrase.
स्थितम् (sthitam) - established, existing, positioned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, staying, existing, situated, established
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'jagat'.
अहम् (aham) - I, ego
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun.
Note: Part of the phrase 'I and so on'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'I' to 'and so forth'.
इति (iti) - thus, in this way, (marks direct quote or description)
(indeclinable)
Root: i (class 2)
Note: Used after quotation or a descriptive phrase.
आद्य (ādya) - beginning with, and so on
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādya
ādya - first, primary, beginning with, and so on
From 'ā' + root 'diś' (to point) + 'ya' suffix. Or 'ādi' + 'ya'.
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
Note: Modifies 'dṛśyam jagat' implicitly, describing its nature.
अनाकारम् (anākāram) - formless, shapeless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anākāra
anākāra - formless, shapeless, without dimension
Negative compound 'an' + 'ākāra'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ākāra)
- an – not, non-
prefix
Negative particle. 'an' before a vowel. - ākāra – form, shape, appearance, dimension
noun (masculine)
From 'ā' + root 'kṛ' (to do, make) + 'a' suffix.
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'jagat'.
भ्रान्तिमात्रम् (bhrāntimātram) - mere illusion, only delusion
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhrāntimātra
bhrāntimātra - mere illusion, only delusion
Compound of 'bhrānti' (illusion, delusion) and 'mātra' (only, mere).
Compound type : karmadhāraya (bhrānti+mātra)
- bhrānti – error, illusion, delusion, confusion
noun (feminine)
From root 'bhram' (to wander, to err) + 'ti' suffix.
Root: bhram (class 1) - mātra – measure, quantity, mere, only
indeclinable (neuter)
Often used as a suffix to mean "only X", "mere X".
Root: mā (class 2)
Note: Functions as a predicate adjective to 'jagat'.
असन्मयम् (asanmayam) - unreal, consisting of non-existence
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asanmaya
asanmaya - unreal, illusory, consisting of non-existence
Compound of 'asat' (non-existent, unreal) and 'maya' (consisting of).
Compound type : tatpuruṣa (asat+maya)
- asat – non-existent, unreal, bad
adjective (masculine)
Negation of 'sat' (existent).
Prefix: a
Root: as (class 2) - maya – made of, consisting of, full of
suffix
Pāṇini 5.4.21.
Note: Functions as a predicate adjective to 'jagat'.