योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-88, verse-9
तव नित्यमसंसक्तं विनोदायैव केवलम् ।
इदं कर्तव्यमेवेति जगन्न तूद्यमेच्छया ॥ ९ ॥
इदं कर्तव्यमेवेति जगन्न तूद्यमेच्छया ॥ ९ ॥
tava nityamasaṃsaktaṃ vinodāyaiva kevalam ,
idaṃ kartavyameveti jaganna tūdyamecchayā 9
idaṃ kartavyameveti jaganna tūdyamecchayā 9
9.
tava nityam asaṃsaktam vinodāya eva kevalam idam
kartavyam eva iti jagat na tu udyama-icchayā
kartavyam eva iti jagat na tu udyama-icchayā
9.
idam jagat tava nityam asaṃsaktam kevalam vinodāya eva (kṛtam),
kartavyam eva iti (kṛtam asti),
tu udyama-icchayā na (kṛtam asti).
kartavyam eva iti (kṛtam asti),
tu udyama-icchayā na (kṛtam asti).
9.
This universe (jagat) is merely your perpetual, unattached sport, [created] as if it were simply a duty to be performed, and not out of any desire for personal endeavor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - for you (the listener, the divine Self) (your, for you, of you)
- नित्यम् (nityam) - perpetual (always, perpetually, eternal, constant)
- असंसक्तम् (asaṁsaktam) - unattached (unattached, unconcerned)
- विनोदाय (vinodāya) - for sport, for play (for sport, for amusement, for entertainment)
- एव (eva) - merely (only, indeed, just)
- केवलम् (kevalam) - merely (only, merely, exclusively, pure)
- इदम् (idam) - this (universe/creation) (this, this one)
- कर्तव्यम् (kartavyam) - (as if it were a) duty to be performed (to be done, duty, ought to be done)
- एव (eva) - simply (only, indeed, just)
- इति (iti) - as if (saying) 'this is' (thus, so, in this way)
- जगत् (jagat) - the universe (jagat), creation (world, universe, creation)
- न (na) - not (not, no)
- तु (tu) - and not (but, on the other hand, however)
- उद्यम-इच्छया (udyama-icchayā) - out of any desire for personal endeavor (by desire for effort/exertion/enterprise)
Words meanings and morphology
तव (tava) - for you (the listener, the divine Self) (your, for you, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Alternatively, dative singular.
नित्यम् (nityam) - perpetual (always, perpetually, eternal, constant)
(indeclinable)
Note: Used here as an adverb, 'always', or as an adjective modifying 'vinodāya' (perpetual sport).
असंसक्तम् (asaṁsaktam) - unattached (unattached, unconcerned)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asaṃsakta
asaṁsakta - unattached, not clinging to
Past Passive Participle
Derived from 'saṃsaj' (to cling to, attach) with prefix 'sam-' and negation 'a-'
Compound type : tatpurusha (a+saṃsakta)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - saṃsakta – attached, clinging
adjective (masculine)
Past Passive Participle
P.P.P. of root 'sañj' with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: sañj (class 7)
Note: Modifies 'jagat' (implied creation) or 'vinodāya' (sport).
विनोदाय (vinodāya) - for sport, for play (for sport, for amusement, for entertainment)
(noun)
Dative, masculine, singular of vinoda
vinoda - amusement, sport, play, diversion
Prefixes: vi+nud
Root: nud (class 6)
एव (eva) - merely (only, indeed, just)
(indeclinable)
केवलम् (kevalam) - merely (only, merely, exclusively, pure)
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
इदम् (idam) - this (universe/creation) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'jagat'.
कर्तव्यम् (kartavyam) - (as if it were a) duty to be performed (to be done, duty, ought to be done)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, proper to be done, duty
Gerundive
Future Passive Participle / Gerundive from root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
Note: Here, implicitly understood as a noun, 'a duty'.
एव (eva) - simply (only, indeed, just)
(indeclinable)
इति (iti) - as if (saying) 'this is' (thus, so, in this way)
(indeclinable)
जगत् (jagat) - the universe (jagat), creation (world, universe, creation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, moving, living beings
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) in reduplicated form, used as a noun
Root: gam (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
तु (tu) - and not (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
उद्यम-इच्छया (udyama-icchayā) - out of any desire for personal endeavor (by desire for effort/exertion/enterprise)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of udyama-icchā
udyama-icchā - desire for effort, desire for enterprise
Compound type : tatpurusha (udyama+icchā)
- udyama – effort, exertion, enterprise, undertaking
noun (masculine)
From 'ud' + 'yam' (to strive)
Prefix: ud
Root: yam (class 1) - icchā – desire, wish
noun (feminine)
From root 'iṣ' (to wish, desire)
Root: iṣ (class 6)