Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,88

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-88, verse-12

यथैव कर्मकरणे कामना नास्ति धीमताम् ।
तथैव कर्मत्यागे कामना नास्ति धीमताम् ॥ १२ ॥
yathaiva karmakaraṇe kāmanā nāsti dhīmatām ,
tathaiva karmatyāge kāmanā nāsti dhīmatām 12
12. yathā eva karma-karaṇe kāmanā na asti dhīmatām
tathā eva karma-tyāge kāmanā na asti dhīmatām
12. yathā eva dhīmatām karma-karaṇe kāmanā na asti,
tathā eva dhīmatām karma-tyāge kāmanā na asti.
12. For the wise, just as there is no desire (kāmanā) concerning the performance of action (karma), similarly there is no desire (kāmanā) concerning the abandonment of action (karma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as (just as, as, in the manner that)
  • एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
  • कर्म-करणे (karma-karaṇe) - in the performance of action (karma) (in the performance of actions (karma), in doing deeds)
  • कामना (kāmanā) - desire (kāmanā) (desire, wish, longing)
  • (na) - no (not, no)
  • अस्ति (asti) - is (is, exists)
  • धीमताम् (dhīmatām) - for the wise (of the wise, for the intelligent ones)
  • तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
  • एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
  • कर्म-त्यागे (karma-tyāge) - in the abandonment of action (karma) (in the abandonment of actions (karma), in renouncing deeds)
  • कामना (kāmanā) - desire (kāmanā) (desire, wish, longing)
  • (na) - no (not, no)
  • अस्ति (asti) - is (is, exists)
  • धीमताम् (dhīmatām) - for the wise (of the wise, for the intelligent ones)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as (just as, as, in the manner that)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
(indeclinable)
कर्म-करणे (karma-karaṇe) - in the performance of action (karma) (in the performance of actions (karma), in doing deeds)
(noun)
Locative, neuter, singular of karma-karaṇa
karma-karaṇa - performance of actions, doing of deeds
Compound type : tatpurusha (karma+karaṇa)
  • karma – action, deed, work, ritual
    noun (neuter)
    From root 'kṛ'
    Root: kṛ (class 8)
  • karaṇa – doing, making, instrument, cause, performance
    noun (neuter)
    From root 'kṛ' with suffix '-ana'
    Root: kṛ (class 8)
कामना (kāmanā) - desire (kāmanā) (desire, wish, longing)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāmanā
kāmanā - desire, wish, longing
From root 'kam' (to desire) with suffix '-anā'
Root: kam (class 1)
(na) - no (not, no)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
धीमताम् (dhīmatām) - for the wise (of the wise, for the intelligent ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, sagacious
Note: Here, used as a substantive noun, 'of the wise ones'.
तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
(indeclinable)
कर्म-त्यागे (karma-tyāge) - in the abandonment of action (karma) (in the abandonment of actions (karma), in renouncing deeds)
(noun)
Locative, masculine, singular of karma-tyāga
karma-tyāga - abandonment of actions, renunciation of deeds
Compound type : tatpurusha (karma+tyāga)
  • karma – action, deed, work, ritual
    noun (neuter)
    From root 'kṛ'
    Root: kṛ (class 8)
  • tyāga – abandonment, relinquishment, renunciation
    noun (masculine)
    From root 'tyaj' (to abandon)
    Root: tyaj (class 1)
कामना (kāmanā) - desire (kāmanā) (desire, wish, longing)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāmanā
kāmanā - desire, wish, longing
From root 'kam' (to desire) with suffix '-anā'
Root: kam (class 1)
(na) - no (not, no)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
धीमताम् (dhīmatām) - for the wise (of the wise, for the intelligent ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, sagacious
Note: Here, used as a substantive noun, 'of the wise ones'.