योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-6, verse-2
अत्र ज्ञानमनुष्ठानं नत्वन्यदुपयुज्यते ।
मृगतृष्णाजलभ्रान्तिशान्तौ चेदं निरूपितम् ॥ २ ॥
मृगतृष्णाजलभ्रान्तिशान्तौ चेदं निरूपितम् ॥ २ ॥
atra jñānamanuṣṭhānaṃ natvanyadupayujyate ,
mṛgatṛṣṇājalabhrāntiśāntau cedaṃ nirūpitam 2
mṛgatṛṣṇājalabhrāntiśāntau cedaṃ nirūpitam 2
2.
atra jñānam anuṣṭhānam na tu anyat upayujyate
mṛgatṛṣṇājalabhrāntiśāntau ca idam nirūpitam
mṛgatṛṣṇājalabhrāntiśāntau ca idam nirūpitam
2.
atra jñānam upayujyate na tu anuṣṭhānam anyat
ca idam mṛgatṛṣṇājalabhrāntiśāntau nirūpitam
ca idam mṛgatṛṣṇājalabhrāntiśāntau nirūpitam
2.
Here, knowledge (jñāna) is appropriate; but not ritualistic practice (anuṣṭhāna), nor anything else. This has been illustrated by the cessation of the illusion (bhrānti) of mirage water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - in this context, in this matter (here, in this matter)
- ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (jñāna)
- अनुष्ठानम् (anuṣṭhānam) - ritualistic practice (anuṣṭhāna) (practice, performance, ritual)
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- अन्यत् (anyat) - anything else (other, another, anything else)
- उपयुज्यते (upayujyate) - is appropriate/suitable (is used, is applied, is suitable, is appropriate)
- मृगतृष्णाजलभ्रान्तिशान्तौ (mṛgatṛṣṇājalabhrāntiśāntau) - for the cessation of the illusion of mirage water (in the cessation of the illusion of mirage water)
- च (ca) - and (connects the two clauses) (and, also)
- इदम् (idam) - this (point/argument) (this, this argument)
- निरूपितम् (nirūpitam) - has been illustrated/ascertained (described, ascertained, established)
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - in this context, in this matter (here, in this matter)
(indeclinable)
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (jñāna)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of upayujyate.
अनुष्ठानम् (anuṣṭhānam) - ritualistic practice (anuṣṭhāna) (practice, performance, ritual)
(noun)
Nominative, neuter, singular of anuṣṭhāna
anuṣṭhāna - performance, practice, observance, ritual
From anu + sthā (to stand, perform).
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
Note: Explicitly negated by na tu.
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - anything else (other, another, anything else)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, different, another, else
Note: Explicitly negated by na tu.
उपयुज्यते (upayujyate) - is appropriate/suitable (is used, is applied, is suitable, is appropriate)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of yuj
Present tense, Middle voice, Passive voice
From upa + yuj. 3rd person singular, passive voice.
Prefix: upa
Root: yuj (class 7)
Note: Subject is jñānam. anuṣṭhānam and anyat are negated as subjects for this verb.
मृगतृष्णाजलभ्रान्तिशान्तौ (mṛgatṛṣṇājalabhrāntiśāntau) - for the cessation of the illusion of mirage water (in the cessation of the illusion of mirage water)
(noun)
Locative, feminine, singular of mṛgatṛṣṇājalabhrāntiśānti
mṛgatṛṣṇājalabhrāntiśānti - cessation of the illusion of mirage water
Complex compound.
Compound type : tatpurusha (mṛgatṛṣṇā+jala+bhrānti+śānti)
- mṛgatṛṣṇā – mirage, deer's thirst
noun (feminine)
mṛga (deer) + tṛṣṇā (thirst) - jala – water
noun (neuter) - bhrānti – illusion, delusion, error
noun (feminine)
From root bhram (to wander, to err)
Root: bhram (class 1) - śānti – peace, tranquility, cessation
noun (feminine)
From root śam (to be calm, to cease)
Root: śam (class 1)
Note: Locative singular, indicating the context or purpose ('for the cessation').
च (ca) - and (connects the two clauses) (and, also)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (point/argument) (this, this argument)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, that
Note: Subject of nirūpitam.
निरूपितम् (nirūpitam) - has been illustrated/ascertained (described, ascertained, established)
(participle)
Nominative, neuter, singular of nirūpita
nirūpita - described, explained, fixed, ascertained
Past Passive Participle
From nis + rūp (to shape, form)
Prefix: nis
Root: rūp (class 10)
Note: Predicate for idam.