Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,6

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-6, verse-20

देशे यं सुजनप्राया लोकाः साधुं प्रचक्षते ।
स विशिष्टः स साधुः स्यात्तं प्रयत्नेन संश्रयेत् ॥ २० ॥
deśe yaṃ sujanaprāyā lokāḥ sādhuṃ pracakṣate ,
sa viśiṣṭaḥ sa sādhuḥ syāttaṃ prayatnena saṃśrayet 20
20. deśe yam sujanaprāyāḥ lokāḥ sādhūm pracākṣate | saḥ
viśiṣṭaḥ saḥ sādhuḥ syāt tam prayatnena saṃśrayet ||
20. yam sujanaprāyāḥ lokāḥ deśe sādhūm pracākṣate,
saḥ viśiṣṭaḥ saḥ sādhuḥ syāt,
tam prayatnena saṃśrayet.
20. One should diligently seek refuge in a person whom the virtuous people of a region generally consider to be upright; such a person is indeed distinguished and truly righteous.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देशे (deśe) - in a region (in a country, in a region, in a place)
  • यम् (yam) - whom (whom, which)
  • सुजनप्रायाः (sujanaprāyāḥ) - mostly good people (consisting mostly of good people, having a preponderance of good people)
  • लोकाः (lokāḥ) - people (people, worlds)
  • साधूम् (sādhūm) - a virtuous person (a virtuous person, an upright person, a good person)
  • प्रचाक्षते (pracākṣate) - they declare / call (they call, they declare, they speak of)
  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • विशिष्टः (viśiṣṭaḥ) - distinguished (distinguished, special, excellent)
  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • साधुः (sādhuḥ) - a virtuous person (a virtuous person, an upright person, a good person)
  • स्यात् (syāt) - should be (may be, let it be, should be)
  • तम् (tam) - him (him, that)
  • प्रयत्नेन (prayatnena) - diligently (with effort, diligently, carefully)
  • संश्रयेत् (saṁśrayet) - one should seek refuge in (one should resort to, one should take refuge in, one should rely on)

Words meanings and morphology

देशे (deśe) - in a region (in a country, in a region, in a place)
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - country, region, place
यम् (yam) - whom (whom, which)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
सुजनप्रायाः (sujanaprāyāḥ) - mostly good people (consisting mostly of good people, having a preponderance of good people)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sujanaprāya
sujanaprāya - consisting mostly of good people
Compound type : tatpuruṣa (sujana+prāya)
  • sujana – good person, virtuous person
    noun (masculine)
  • prāya – consisting mostly of, preponderant, similar
    adjective (masculine)
लोकाः (lokāḥ) - people (people, worlds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - people, world
साधूम् (sādhūm) - a virtuous person (a virtuous person, an upright person, a good person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, upright, saint
Note: Masculine accusative singular of `sādhu` (u-stem noun).
प्रचाक्षते (pracākṣate) - they declare / call (they call, they declare, they speak of)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of cakṣ
Root `cakṣ` in the `ātmānepada` form
Prefix: pra
Root: cakṣ (class 2)
Note: 3rd person plural, middle voice, present tense.
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विशिष्टः (viśiṣṭaḥ) - distinguished (distinguished, special, excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, special, excellent
Past Passive Participle
From root `śiṣ` (to distinguish, to specify) with prefix `vi`
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
साधुः (sādhuḥ) - a virtuous person (a virtuous person, an upright person, a good person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, upright, saint
स्यात् (syāt) - should be (may be, let it be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: 3rd person singular, optative mood.
तम् (tam) - him (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रयत्नेन (prayatnena) - diligently (with effort, diligently, carefully)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, endeavor
Root: yat (class 1)
संश्रयेत् (saṁśrayet) - one should seek refuge in (one should resort to, one should take refuge in, one should rely on)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of śri
Root `śri` (to resort to) with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
Note: 3rd person singular, optative mood.