योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-6, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अस्य देवाधिदेवस्य परस्य परमात्मनः ।
ज्ञानादेव परा सिद्धिर्न त्वनुष्ठानदुःखतः ॥ १ ॥
अस्य देवाधिदेवस्य परस्य परमात्मनः ।
ज्ञानादेव परा सिद्धिर्न त्वनुष्ठानदुःखतः ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
asya devādhidevasya parasya paramātmanaḥ ,
jñānādeva parā siddhirna tvanuṣṭhānaduḥkhataḥ 1
asya devādhidevasya parasya paramātmanaḥ ,
jñānādeva parā siddhirna tvanuṣṭhānaduḥkhataḥ 1
1.
śrīvasiṣṭha uvāca asya devādhidevasya parasya paramātmanaḥ
jñānāt eva parā siddhiḥ na tu anuṣṭhānaduḥkhataḥ
jñānāt eva parā siddhiḥ na tu anuṣṭhānaduḥkhataḥ
1.
śrīvasiṣṭha uvāca asya devādhidevasya parasya paramātmanaḥ
parā siddhiḥ jñānāt eva na tu anuṣṭhānaduḥkhataḥ
parā siddhiḥ jñānāt eva na tu anuṣṭhānaduḥkhataḥ
1.
Śrī Vasiṣṭha said: The supreme attainment (siddhi) of this God of gods, the Supreme Self (paramātman), comes solely from knowledge (jñāna), and not from the hardship of ritualistic practice (anuṣṭhāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अस्य (asya) - of this (Supreme Self) (of this, of him)
- देवाधिदेवस्य (devādhidevasya) - of the God of gods
- परस्य (parasya) - of the Supreme (of the supreme, of the highest)
- परमात्मनः (paramātmanaḥ) - of the Supreme Self (paramātman)
- ज्ञानात् (jñānāt) - from knowledge (jñāna)
- एव (eva) - indeed, only, just
- परा (parā) - supreme, highest, ultimate
- सिद्धिः (siddhiḥ) - supreme attainment (perfection, accomplishment, success, attainment)
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but not, and not (but, on the other hand, indeed)
- अनुष्ठानदुःखतः (anuṣṭhānaduḥkhataḥ) - from the hardship of ritualistic practice (from the misery of practice/performance)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The venerable Vasiṣṭha (a revered sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – venerable, glorious, prosperity
adjective - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage)
proper noun (masculine)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (Liṭ)
3rd person singular, active voice. Reduplication of vac.
Root: vac (class 2)
Note: Past tense, 'said'.
अस्य (asya) - of this (Supreme Self) (of this, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that
Note: Genitive singular of idam, agreeing with devādhidevasya etc.
देवाधिदेवस्य (devādhidevasya) - of the God of gods
(noun)
Genitive, masculine, singular of devādhideva
devādhideva - God of gods, supreme deity
Compound type : tatpurusha (deva+adhideva)
- deva – god, deity
noun (masculine) - adhideva – chief god, presiding deity
noun (masculine)
From adhi (over, supreme) + deva (god).
Prefix: adhi
Note: Genitive singular, describing the Supreme Self.
परस्य (parasya) - of the Supreme (of the supreme, of the highest)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of para
para - supreme, highest, other, ultimate
Note: Genitive singular, agreeing with paramātmanaḥ.
परमात्मनः (paramātmanaḥ) - of the Supreme Self (paramātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of paramātman
paramātman - Supreme Self, ultimate soul
Compound type : karmadhāraya (para+ātman)
- para – supreme, highest
adjective - ātman – Self, soul, essence
noun (masculine)
Note: Genitive singular of paramātman.
ज्ञानात् (jñānāt) - from knowledge (jñāna)
(noun)
Ablative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Ablative singular, 'from knowledge'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
परा (parā) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
Note: Nominative singular feminine, agreeing with siddhiḥ.
सिद्धिः (siddhiḥ) - supreme attainment (perfection, accomplishment, success, attainment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, success, perfection, supernatural power
From root sidh (to accomplish).
Root: sidh (class 4)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but not, and not (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
Note: With na, forms 'but not'.
अनुष्ठानदुःखतः (anuṣṭhānaduḥkhataḥ) - from the hardship of ritualistic practice (from the misery of practice/performance)
(noun)
Ablative, neuter, singular of anuṣṭhānaduḥkha
anuṣṭhānaduḥkha - misery/suffering of practice/performance
anuṣṭhāna (performance, practice) + duḥkha (suffering, misery). The suffix -taḥ indicates ablative.
Compound type : tatpurusha (anuṣṭhāna+duḥkha)
- anuṣṭhāna – performance, practice, observance, ritual
noun (neuter)
From anu + sthā (to stand, perform)
Prefix: anu
Root: sthā (class 1) - duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow
noun (neuter)
Note: The suffix -taḥ acts as an ablative case ending.