Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,6

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-6, verse-14

अत्रैकं पौरुषं यत्नं वर्जयित्वेतरा गतिः ।
सर्वदुःखक्षयप्राप्तौ न काचिदुपपद्यते ॥ १४ ॥
atraikaṃ pauruṣaṃ yatnaṃ varjayitvetarā gatiḥ ,
sarvaduḥkhakṣayaprāptau na kācidupapadyate 14
14. atra ekam pauruṣam yatnam varjayitvā itarā gatiḥ
sarva-duḥkha-kṣaya-prāptau na kācit upapadyate
14. atra sarva-duḥkha-kṣaya-prāptau ekam pauruṣam yatnam varjayitvā itarā kācit gatiḥ na upapadyate.
14. In this regard, apart from this one human effort (puruṣa-yatna), no other means is suitable for the attainment of the destruction of all suffering.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • एकम् (ekam) - one, a single
  • पौरुषम् (pauruṣam) - human, manly, relating to a person (puruṣa)
  • यत्नम् (yatnam) - effort, exertion
  • वर्जयित्वा (varjayitvā) - having excluded, apart from
  • इतरा (itarā) - other, another
  • गतिः (gatiḥ) - path, means, way
  • सर्व-दुःख-क्षय-प्राप्तौ (sarva-duḥkha-kṣaya-prāptau) - for the attainment of the destruction of all suffering
  • (na) - not, no
  • काचित् (kācit) - any (other means) (any, someone, something)
  • उपपद्यते (upapadyate) - is suitable, is found, arises

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, a single
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
Note: Modifies 'yatnam'.
पौरुषम् (pauruṣam) - human, manly, relating to a person (puruṣa)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pauruṣa
pauruṣa - human, manly, powerful, relating to the spirit (puruṣa)
Derived from 'puruṣa' (man, person) with aṇ suffix.
Note: Modifies 'yatnam'.
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
वर्जयित्वा (varjayitvā) - having excluded, apart from
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'vṛj' (to avoid, exclude) with 'tvā' suffix.
Root: vṛj (class 10)
इतरा (itarā) - other, another
(adjective)
Nominative, feminine, singular of itara
itara - other, another, different
Note: Modifies 'gatiḥ'.
गतिः (gatiḥ) - path, means, way
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, course, means, way, destiny
सर्व-दुःख-क्षय-प्राप्तौ (sarva-duḥkha-kṣaya-prāptau) - for the attainment of the destruction of all suffering
(noun)
Locative, feminine, singular of sarva-duḥkha-kṣaya-prāpti
sarva-duḥkha-kṣaya-prāpti - attainment of the destruction of all suffering
Compound of 'sarva-duḥkha-kṣaya' (destruction of all suffering) and 'prāpti' (attainment).
Compound type : Tatpuruṣa (sarva-duḥkha-kṣaya+prāpti)
  • sarva-duḥkha-kṣaya – destruction of all suffering
    noun (masculine)
    Compound of 'sarva' (all), 'duḥkha' (suffering), and 'kṣaya' (destruction).
  • prāpti – attainment, acquisition, obtaining
    noun (feminine)
    Derived from root 'ā-p' (to obtain, reach) with suffix 'ti'.
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
Note: Indicates purpose or context.
(na) - not, no
(indeclinable)
काचित् (kācit) - any (other means) (any, someone, something)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kā-cit
kim - who, what, which
Derived from the interrogative pronoun 'kim' with the particle 'cit' to form an indefinite pronoun.
Note: Agrees with 'gatiḥ'.
उपपद्यते (upapadyate) - is suitable, is found, arises
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of upa-pad
Root 'pad' with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: pad (class 4)