योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-13, verse-11
श्रीमानजननिन्द्यश्च शूरश्चाप्यविकत्थनः ।
समदृष्टिः प्रभुश्चैव दुर्लभाः पुरुषास्त्रयः ॥ ११ ॥
समदृष्टिः प्रभुश्चैव दुर्लभाः पुरुषास्त्रयः ॥ ११ ॥
śrīmānajananindyaśca śūraścāpyavikatthanaḥ ,
samadṛṣṭiḥ prabhuścaiva durlabhāḥ puruṣāstrayaḥ 11
samadṛṣṭiḥ prabhuścaiva durlabhāḥ puruṣāstrayaḥ 11
11.
śrīmān ajananiṇdyaḥ ca śūraḥ ca api avikatthanaḥ
samadṛṣṭiḥ prabhuḥ ca eva durlabhāḥ puruṣāḥ trayaḥ
samadṛṣṭiḥ prabhuḥ ca eva durlabhāḥ puruṣāḥ trayaḥ
11.
Rare indeed are these three types of individuals: one who is prosperous and irreproachable, one who is brave and not boastful, and one who has equal vision (samadṛṣṭi) and is a master.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीमान् (śrīmān) - prosperous, glorious (prosperous, glorious, beautiful, wealthy)
- अजननिण्द्यः (ajananiṇdyaḥ) - irreproachable, above reproach (not blamed by people, irreproachable, blameless)
- च (ca) - and (and, also)
- शूरः (śūraḥ) - brave (brave, heroic, a hero, warrior)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, moreover)
- अविकत्थनः (avikatthanaḥ) - not boastful (not boastful, humble, not self-praising)
- समदृष्टिः (samadṛṣṭiḥ) - impartial, having equal vision (having equal vision, impartial, unbiased)
- प्रभुः (prabhuḥ) - powerful, a master (master, lord, powerful, capable)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (only, indeed, just, precisely)
- दुर्लभाः (durlabhāḥ) - rare (rare, hard to obtain, difficult to find)
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - individuals, men (men, persons, human beings, the Cosmic Person (puruṣa))
- त्रयः (trayaḥ) - three
Words meanings and morphology
श्रीमान् (śrīmān) - prosperous, glorious (prosperous, glorious, beautiful, wealthy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - prosperous, glorious, wealthy, endowed with fortune
Possessive adjective derived from śrī + matUP
अजननिण्द्यः (ajananiṇdyaḥ) - irreproachable, above reproach (not blamed by people, irreproachable, blameless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajananiṇdya
ajananiṇdya - not blamed by people, irreproachable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jana+niṇdya)
- a – not, non-
indeclinable
Negation prefix - jana – person, people
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - niṇdya – blameable, censurable
adjective (masculine)
Gerundive (Potential Passive Participle)
Gerundive of root niṇd (to blame)
Root: niṇd (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
शूरः (śūraḥ) - brave (brave, heroic, a hero, warrior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, a hero, warrior
Root: śū (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, moreover)
(indeclinable)
अविकत्थनः (avikatthanaḥ) - not boastful (not boastful, humble, not self-praising)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avikatthana
avikatthana - not boastful, humble
nañ-tatpuruṣa compound from `a` (not) and `vikatthana` (boastful)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vikatthana)
- a – not, non-
indeclinable
Negation prefix - vikatthana – boastful, swaggering
adjective (masculine)
Agent noun
Agent noun derived from vi-√kath (to boast)
Prefix: vi
Root: kath (class 10)
समदृष्टिः (samadṛṣṭiḥ) - impartial, having equal vision (having equal vision, impartial, unbiased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samadṛṣṭi
samadṛṣṭi - having equal vision, impartial
Bahuvrīhi compound, 'one whose vision (dṛṣṭi) is equal (sama)'
Compound type : bahuvrīhi (sama+dṛṣṭi)
- sama – equal, same, even
adjective (masculine) - dṛṣṭi – vision, sight, view, insight
noun (feminine)
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
प्रभुः (prabhuḥ) - powerful, a master (master, lord, powerful, capable)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, powerful, capable
Derived from pra-√bhū
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (only, indeed, just, precisely)
(indeclinable)
दुर्लभाः (durlabhāḥ) - rare (rare, hard to obtain, difficult to find)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durlabha
durlabha - rare, hard to obtain, difficult to find
Compound of dur (difficult) and labha (obtainable)
Compound type : tatpuruṣa (dur+labha)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable
Prefix indicating difficulty - labha – obtainable, to be gained
adjective (masculine)
Gerundive
Gerundive of root labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
Note: Agrees with `puruṣāḥ`.
पुरुषाः (puruṣāḥ) - individuals, men (men, persons, human beings, the Cosmic Person (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, male, the Cosmic Person (puruṣa)
Root: pṛ (class 3)
त्रयः (trayaḥ) - three
(numeral)