वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-82, verse-4
तद्वाक्यं राघवेणोक्तं श्रुत्वा त्वरितविक्रमः ।
द्विजान् सर्वान् समाहूय दर्शयामास राघवम् ॥४॥
द्विजान् सर्वान् समाहूय दर्शयामास राघवम् ॥४॥
4. tadvākyaṃ rāghaveṇoktaṃ śrutvā tvaritavikramaḥ ,
dvijān sarvān samāhūya darśayāmāsa rāghavam.
dvijān sarvān samāhūya darśayāmāsa rāghavam.
4.
tat vākyam rāghaveṇa uktam śrutvā tvaritavikramaḥ
dvijān sarvān samāhūya darśayāmāsa rāghavam
dvijān sarvān samāhūya darśayāmāsa rāghavam
4.
rāghaveṇa uktam tat vākyam śrutvā tvaritavikramaḥ
sarvān dvijān samāhūya rāghavam darśayāmāsa
sarvān dvijān samāhūya rāghavam darśayāmāsa
4.
Upon hearing that statement spoken by Rāghava, the swift-valored one (Lakṣmaṇa) summoned all the twice-born (brāhmaṇas) and presented Rāghava to them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (speech) (that, it)
- वाक्यम् (vākyam) - statement (speech, statement, word)
- राघवेण (rāghaveṇa) - by Rāghava (Rāma) (by Rāghava, by a descendant of Raghu)
- उक्तम् (uktam) - spoken (spoken, said, told)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
- त्वरितविक्रमः (tvaritavikramaḥ) - the swift-valored one (referring to Lakṣmaṇa) (he whose valor is swift, swift-valored)
- द्विजान् (dvijān) - the twice-born (brāhmaṇas) (twice-born, brāhmaṇas, birds)
- सर्वान् (sarvān) - all (the brāhmaṇas) (all, everyone)
- समाहूय (samāhūya) - having summoned (the brāhmaṇas) (having summoned, having called together)
- दर्शयामास (darśayāmāsa) - he showed (he showed, he caused to see)
- राघवम् (rāghavam) - Rāghava (Rāma) (Rāghava, descendant of Raghu)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (speech) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Sandhi `t` for `d` before `v`.
वाक्यम् (vākyam) - statement (speech, statement, word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
Derived from vac (to speak).
Root: vac (class 2)
राघवेण (rāghaveṇa) - by Rāghava (Rāma) (by Rāghava, by a descendant of Raghu)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
उक्तम् (uktam) - spoken (spoken, said, told)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies `vākyam`.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
absolutive / gerund
Derived from root √śru (to hear).
Root: śru (class 5)
त्वरितविक्रमः (tvaritavikramaḥ) - the swift-valored one (referring to Lakṣmaṇa) (he whose valor is swift, swift-valored)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tvaritavikrama
tvaritavikrama - he whose valor is swift, swift-valored
Compound type : bahuvrihi (tvarita+vikrama)
- tvarita – hastened, swift, quick
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √tvar (to hasten).
Root: tvar (class 1) - vikrama – valor, courage, powerful stride, heroic power
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Refers to the subject who performs the action `samāhūya` and `darśayāmāsa`.
द्विजान् (dvijān) - the twice-born (brāhmaṇas) (twice-born, brāhmaṇas, birds)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (epithet for brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas; also bird, tooth, snake)
Compound: dvi (twice) + ja (born).
Compound type : tatpurusha (dvi+ja)
- dvi – two, twice
indeclinable - ja – born, produced from
adjective (masculine)
suffix for 'born'
Derived from root √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
सर्वान् (sarvān) - all (the brāhmaṇas) (all, everyone)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
समाहूय (samāhūya) - having summoned (the brāhmaṇas) (having summoned, having called together)
(indeclinable)
absolutive / gerund
Derived from root √hvā (to call) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: hvā (class 1)
दर्शयामास (darśayāmāsa) - he showed (he showed, he caused to see)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of darśayāmāsa
Periphrastic Perfect, 3rd Person, Singular
Formed with `āmāsa` from the causative stem of √dṛś (to see), i.e., `darśaya`.
Root: dṛś (class 1)
राघवम् (rāghavam) - Rāghava (Rāma) (Rāghava, descendant of Raghu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Note: Object of `darśayāmāsa`.