वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-82, verse-15
शतं वाहसहस्राणां तण्डुलानां वपुष्मताम् ।
अयुतं तिलमुद्गस्य प्रयात्वग्रे महाबल ॥१५॥
अयुतं तिलमुद्गस्य प्रयात्वग्रे महाबल ॥१५॥
15. śataṃ vāhasahasrāṇāṃ taṇḍulānāṃ vapuṣmatām ,
ayutaṃ tilamudgasya prayātvagre mahābala.
ayutaṃ tilamudgasya prayātvagre mahābala.
15.
śatam vāhasahasrāṇām taṇḍulānām vapuṣmatām
ayutam tilamudgasya prayātu agre mahābala
ayutam tilamudgasya prayātu agre mahābala
15.
mahābala śatam vapuṣmatām taṇḍulānām
vāhasahasrāṇām ayutam tilamudgasya agre prayātu
vāhasahasrāṇām ayutam tilamudgasya agre prayātu
15.
O mighty one, let a hundred thousand carts of fine rice, and ten thousand (carts) of sesame and mung beans, proceed forward.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतम् (śatam) - a hundred (units of thousands of carts) (a hundred)
- वाहसहस्राणाम् (vāhasahasrāṇām) - of thousands of carts
- तण्डुलानाम् (taṇḍulānām) - of rice grains (of rice grains, of rice)
- वपुष्मताम् (vapuṣmatām) - of fine/excellent (quality rice) (of those possessing a body, having form, handsome, beautiful, excellent)
- अयुतम् (ayutam) - ten thousand (carts) (ten thousand)
- तिलमुद्गस्य (tilamudgasya) - of sesame and mung beans (as contents of carts) (of sesame and mung beans)
- प्रयातु (prayātu) - let it (all these items) proceed (let it go forward, let it proceed)
- अग्रे (agre) - forward (as in to lead the way or go in advance) (in front, forward, ahead)
- महाबल (mahābala) - O mighty one (addressing someone) (O mighty one, O powerful one)
Words meanings and morphology
शतम् (śatam) - a hundred (units of thousands of carts) (a hundred)
(numeral noun)
Note: Acts as an indeclinable 'hundred' or a noun in neuter singular. Here, it modifies 'thousands'.
वाहसहस्राणाम् (vāhasahasrāṇām) - of thousands of carts
(noun)
Genitive, neuter, plural of vāhasahasra
vāhasahasra - a thousand carts
Compound type : tatpuruṣa (vāha+sahasra)
- vāha – a cart, a vehicle, a burden
noun (masculine)
Root: vah (class 1) - sahasra – a thousand
numeral noun (neuter)
Note: Genitive plural, referring to 'a hundred thousands of carts'.
तण्डुलानाम् (taṇḍulānām) - of rice grains (of rice grains, of rice)
(noun)
Genitive, masculine, plural of taṇḍula
taṇḍula - rice grain, rice
Note: Refers to the contents of the carts.
वपुष्मताम् (vapuṣmatām) - of fine/excellent (quality rice) (of those possessing a body, having form, handsome, beautiful, excellent)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vapuṣmat
vapuṣmat - possessing a body, having form, handsome, beautiful, excellent
suffix -mat
Note: Adjective modifying 'taṇḍulānām', indicating high quality.
अयुतम् (ayutam) - ten thousand (carts) (ten thousand)
(numeral noun)
Note: Refers to an implied 'thousands of carts' for the sesame and mung beans.
तिलमुद्गस्य (tilamudgasya) - of sesame and mung beans (as contents of carts) (of sesame and mung beans)
(noun)
Genitive, masculine, singular of tilamudga
tilamudga - sesame and mung beans (collectively)
Compound type : dvandva (tila+mudga)
- tila – sesame
noun (masculine) - mudga – mung bean
noun (masculine)
Note: Genitive singular, referring to the collection of sesame and mung beans.
प्रयातु (prayātu) - let it (all these items) proceed (let it go forward, let it proceed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: The subject is implied, referring to the collective quantities of goods.
अग्रे (agre) - forward (as in to lead the way or go in advance) (in front, forward, ahead)
(indeclinable)
Note: Locative singular of agra, used adverbially.
महाबल (mahābala) - O mighty one (addressing someone) (O mighty one, O powerful one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - great strength, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)
Note: Vocative addressing a powerful individual.