Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,82

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-82, verse-13

ऋषयश्चा महाबाहो आहूयन्तां तपोधनाः ।
देशान्तरगता ये च सदाराश्च महर्षयः ॥१३॥
13. ṛṣayaścā mahābāho āhūyantāṃ tapodhanāḥ ,
deśāntaragatā ye ca sadārāśca maharṣayaḥ.
13. ṛṣayaḥ ca mahābāho āhūyantām tapodhanāḥ
deśāntaragatāḥ ye ca sadārāḥ ca maharṣayaḥ
13. mahābāho ca tapodhanāḥ ṛṣayaḥ ca ye
deśāntaragatāḥ sadārāḥ ca maharṣayaḥ āhūyantām
13. And O mighty-armed one, let those sages (ṛṣi) whose wealth is asceticism (tapas), and those great sages (maharṣi) who have gone to other regions, along with their wives, be invited.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
  • (ca) - and
  • महाबाहो (mahābāho) - O Lakshmana (O mighty-armed one)
  • आहूयन्ताम् (āhūyantām) - let them be invited/summoned
  • तपोधनाः (tapodhanāḥ) - whose wealth is asceticism, rich in asceticism (tapas)
  • देशान्तरगताः (deśāntaragatāḥ) - gone to other countries/regions, residing in other lands
  • ये (ye) - who (masculine plural nominative)
  • (ca) - and
  • सदाराः (sadārāḥ) - with their wives, accompanied by wives
  • (ca) - and
  • महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages

Words meanings and morphology

ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet of Vedic hymns
Root: ṛṣ (class 1)
Note: Subject of passive verb 'āhūyantām'.
(ca) - and
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O Lakshmana (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - having mighty arms, mighty-armed
Compound of 'mahā' (great) and 'bāhu' (arm).
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Addressed to Lakshmana.
आहूयन्ताम् (āhūyantām) - let them be invited/summoned
(verb)
3rd person , plural, passive, imperative (loṭ) of ā + hvā
Imperative 3rd plural passive
Passive form of root 'hvā' (to call) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
Note: Refers to 'ṛṣayaḥ' and 'maharṣayaḥ'.
तपोधनाः (tapodhanāḥ) - whose wealth is asceticism, rich in asceticism (tapas)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is asceticism, rich in penance
Compound of 'tapas' (asceticism) and 'dhana' (wealth).
Compound type : bahuvrihi (tapas+dhana)
  • tapas – asceticism, penance, austerity
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'ṛṣayaḥ'.
देशान्तरगताः (deśāntaragatāḥ) - gone to other countries/regions, residing in other lands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of deśāntaragata
deśāntaragata - gone to another country, dwelling in other lands
Past Passive Participle
Compound of 'deśāntara' (another country) and 'gata' (gone). 'gata' is PPP of 'gam' (to go).
Compound type : tatpurusha (deśāntara+gata)
  • deśa – country, region, place
    noun (masculine)
  • antara – other, different
    adjective (neuter)
  • gata – gone, arrived, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'maharṣayaḥ'.
ये (ye) - who (masculine plural nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
(ca) - and
(indeclinable)
सदाराः (sadārāḥ) - with their wives, accompanied by wives
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sadāra
sadāra - accompanied by wives
Compound of 'sa' (with) and 'dāra' (wife, plural for 'wives').
Compound type : bahuvrihi (sa+dāra)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    prefix/indeclinable
  • dāra – wife (often used in plural sense for a single wife, or genuinely plural)
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'maharṣayaḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Compound of 'mahā' (great) and 'ṛṣi' (sage).
Compound type : karmadharaya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ (class 1)
Note: Subject of passive verb 'āhūyantām'.