Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,77

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-77, verse-9

ततो ऽश्वमेधः सुमहान्महेन्द्रस्य महात्मनः ।
ववृधे ब्रह्महत्यायाः पावनार्थं नरेश्वर ॥९॥
9. tato'śvamedhaḥ sumahānmahendrasya mahātmanaḥ ,
vavṛdhe brahmahatyāyāḥ pāvanārthaṃ nareśvara.
9. tataḥ aśvamedhaḥ sumahān mahendrasya mahātmanaḥ
vavṛdhe brahmahatyāyāḥ pāvanārtham nareśvara
9. tataḥ nareśvara mahendrasya mahātmanaḥ sumahān
aśvamedhaḥ brahmahatyāyāḥ pāvanārtham vavṛdhe
9. Then, O lord of men (nareśvara), the very great aśvamedha (Vedic ritual) of the great-souled (mahātman) Mahendra flourished for the purification of the brahmin-killing (brahmahatyā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • अश्वमेधः (aśvamedhaḥ) - the great Vedic ritual (yajña) known as aśvamedha (horse-sacrifice, aśvamedha)
  • सुमहान् (sumahān) - very great, very mighty
  • महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Indra, who is called Mahendra (of Mahendra)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Mahendra (Indra) (of the great-souled one, of the noble-minded)
  • ववृधे (vavṛdhe) - grew, increased, flourished
  • ब्रह्महत्यायाः (brahmahatyāyāḥ) - of the sin of brahmin-killing (brahmahatyā) (of brahmin-killing, of brahminicide)
  • पावनार्थम् (pāvanārtham) - for the purpose of purification, for purification
  • नरेश्वर (nareśvara) - O king (vocative address to the listener or narrator) (O lord of men, O king)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Derived from tad with suffix -tas
अश्वमेधः (aśvamedhaḥ) - the great Vedic ritual (yajña) known as aśvamedha (horse-sacrifice, aśvamedha)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse-sacrifice, aśvamedha (a major Vedic ritual)
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • medha – Vedic ritual, oblation, sacrifice
    noun (masculine)
सुमहान् (sumahān) - very great, very mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, very mighty, highly esteemed
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
Note: Qualifies 'aśvamedhaḥ'
महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Indra, who is called Mahendra (of Mahendra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mahendra
mahendra - great Indra, Mahendra
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • indra – Indra (name of a Vedic deity)
    proper noun (masculine)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Mahendra (Indra) (of the great-souled one, of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'mahendrasya'
ववृधे (vavṛdhe) - grew, increased, flourished
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of vṛdh
Perfect tense, middle voice form of root vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
ब्रह्महत्यायाः (brahmahatyāyāḥ) - of the sin of brahmin-killing (brahmahatyā) (of brahmin-killing, of brahminicide)
(noun)
Genitive, feminine, singular of brahmahatyā
brahmahatyā - brahminicide, the killing of a brahmin (a great sin)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+hatyā)
  • brahman – brahmin (a member of the priestly class), sacred word, ultimate reality
    noun (masculine)
  • hatyā – killing, murder, slaughter
    noun (feminine)
पावनार्थम् (pāvanārtham) - for the purpose of purification, for purification
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (pāvana+artha)
  • pāvana – purifying, purification, sanctifying
    noun (neuter)
    Derived from root pū (to purify)
    Root: pū (class 1)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Functions as an adverb here, indicating purpose.
नरेश्वर (nareśvara) - O king (vocative address to the listener or narrator) (O lord of men, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)