Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,77

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-77, verse-12

देवानां भाषितं श्रुत्वा ब्रह्महत्या महात्मनाम् ।
संनिधौ स्थानमन्यत्र वरयामास दुर्वसा ॥१२॥
12. devānāṃ bhāṣitaṃ śrutvā brahmahatyā mahātmanām ,
saṃnidhau sthānamanyatra varayāmāsa durvasā.
12. devānām bhāṣitam śrutvā brahmahatyā mahātmanām
saṃnidhau sthānam anyatra varayāmāsa durvasā
12. Having heard the words of the great-souled gods, sage Durvasa chose a different place for the sin of brahmahatyā (killing a brahmin) in their presence.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवानाम् (devānām) - of the gods (of the gods, of the deities)
  • भाषितम् (bhāṣitam) - words, speech (spoken, said, speech, words)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
  • ब्रह्महत्या (brahmahatyā) - the sin of brahmahatyā (killing a brahmin) (killing of a brahmin, the sin of killing a brahmin (brahmahatyā))
  • महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones (referring to the gods) (of the great souls, of the noble ones, of the magnanimous)
  • संनिधौ (saṁnidhau) - in their presence (in the presence of, near, in proximity)
  • स्थानम् (sthānam) - a place, an abode (place, abode, position, dwelling)
  • अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, a different place (elsewhere, somewhere else, in another place)
  • वरयामास (varayāmāsa) - chose, selected (chose, selected, requested, asked for)
  • दुर्वसा (durvasā) - the sage Durvasa (Durvasa (proper noun))

Words meanings and morphology

देवानाम् (devānām) - of the gods (of the gods, of the deities)
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being, Indra
Root: div (class 4)
भाषितम् (bhāṣitam) - words, speech (spoken, said, speech, words)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said; speech, saying, words
Past Passive Participle
From root √bhāṣ (to speak, say) with suffix -ta. Can be adjective or noun.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Accusative singular, object of śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √śru (to hear) with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
ब्रह्महत्या (brahmahatyā) - the sin of brahmahatyā (killing a brahmin) (killing of a brahmin, the sin of killing a brahmin (brahmahatyā))
(noun)
Accusative, feminine, singular of brahmahatyā
brahmahatyā - killing of a brahmin, brahminicide, the sin of brahminicide
Compound formed from brahman (brahmin) and hatyā (killing).
Compound type : tatpurusha (brahman+hatyā)
  • brahman – brahmin, sacred word, the Absolute
    noun (neuter)
    Root: bṛh (class 1)
  • hatyā – killing, murder, slaughter
    noun (feminine)
    From root √han (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
Note: Accusative singular, object chosen for.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones (referring to the gods) (of the great souls, of the noble ones, of the magnanimous)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous; a great person, a sage
Compound of mahā (great) and ātman (self, soul).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Modifies devānām.
संनिधौ (saṁnidhau) - in their presence (in the presence of, near, in proximity)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidhi
saṁnidhi - proximity, presence, neighborhood, repository
From prefix sam + ni + root √dhā (to place, put).
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the presence of the gods/great souls.
स्थानम् (sthānam) - a place, an abode (place, abode, position, dwelling)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, situation, standing
From root √sthā (to stand, remain).
Root: sthā (class 1)
Note: Direct object of varayāmāsa.
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, a different place (elsewhere, somewhere else, in another place)
(indeclinable)
Formed from anya (other) + suffix tra (place).
Note: Modifies sthānam.
वरयामास (varayāmāsa) - chose, selected (chose, selected, requested, asked for)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of √vṛ (causative)
Periphrastic Perfect
Formed from the causative stem varaya of root √vṛ (to choose, select) + suffix āmāsa. Denotes past action.
Root: vṛ (class 9)
दुर्वसा (durvasā) - the sage Durvasa (Durvasa (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durvasas
durvasas - Durvasa (name of a powerful and irritable sage)
Note: Subject of varayāmāsa.