वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-77, verse-12
देवानां भाषितं श्रुत्वा ब्रह्महत्या महात्मनाम् ।
संनिधौ स्थानमन्यत्र वरयामास दुर्वसा ॥१२॥
संनिधौ स्थानमन्यत्र वरयामास दुर्वसा ॥१२॥
12. devānāṃ bhāṣitaṃ śrutvā brahmahatyā mahātmanām ,
saṃnidhau sthānamanyatra varayāmāsa durvasā.
saṃnidhau sthānamanyatra varayāmāsa durvasā.
12.
devānām bhāṣitam śrutvā brahmahatyā mahātmanām
saṃnidhau sthānam anyatra varayāmāsa durvasā
saṃnidhau sthānam anyatra varayāmāsa durvasā
12.
Having heard the words of the great-souled gods, sage Durvasa chose a different place for the sin of brahmahatyā (killing a brahmin) in their presence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवानाम् (devānām) - of the gods (of the gods, of the deities)
- भाषितम् (bhāṣitam) - words, speech (spoken, said, speech, words)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
- ब्रह्महत्या (brahmahatyā) - the sin of brahmahatyā (killing a brahmin) (killing of a brahmin, the sin of killing a brahmin (brahmahatyā))
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones (referring to the gods) (of the great souls, of the noble ones, of the magnanimous)
- संनिधौ (saṁnidhau) - in their presence (in the presence of, near, in proximity)
- स्थानम् (sthānam) - a place, an abode (place, abode, position, dwelling)
- अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, a different place (elsewhere, somewhere else, in another place)
- वरयामास (varayāmāsa) - chose, selected (chose, selected, requested, asked for)
- दुर्वसा (durvasā) - the sage Durvasa (Durvasa (proper noun))
Words meanings and morphology
देवानाम् (devānām) - of the gods (of the gods, of the deities)
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being, Indra
Root: div (class 4)
भाषितम् (bhāṣitam) - words, speech (spoken, said, speech, words)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said; speech, saying, words
Past Passive Participle
From root √bhāṣ (to speak, say) with suffix -ta. Can be adjective or noun.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Accusative singular, object of śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √śru (to hear) with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
ब्रह्महत्या (brahmahatyā) - the sin of brahmahatyā (killing a brahmin) (killing of a brahmin, the sin of killing a brahmin (brahmahatyā))
(noun)
Accusative, feminine, singular of brahmahatyā
brahmahatyā - killing of a brahmin, brahminicide, the sin of brahminicide
Compound formed from brahman (brahmin) and hatyā (killing).
Compound type : tatpurusha (brahman+hatyā)
- brahman – brahmin, sacred word, the Absolute
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - hatyā – killing, murder, slaughter
noun (feminine)
From root √han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Accusative singular, object chosen for.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones (referring to the gods) (of the great souls, of the noble ones, of the magnanimous)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous; a great person, a sage
Compound of mahā (great) and ātman (self, soul).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Modifies devānām.
संनिधौ (saṁnidhau) - in their presence (in the presence of, near, in proximity)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidhi
saṁnidhi - proximity, presence, neighborhood, repository
From prefix sam + ni + root √dhā (to place, put).
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the presence of the gods/great souls.
स्थानम् (sthānam) - a place, an abode (place, abode, position, dwelling)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, situation, standing
From root √sthā (to stand, remain).
Root: sthā (class 1)
Note: Direct object of varayāmāsa.
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, a different place (elsewhere, somewhere else, in another place)
(indeclinable)
Formed from anya (other) + suffix tra (place).
Note: Modifies sthānam.
वरयामास (varayāmāsa) - chose, selected (chose, selected, requested, asked for)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of √vṛ (causative)
Periphrastic Perfect
Formed from the causative stem varaya of root √vṛ (to choose, select) + suffix āmāsa. Denotes past action.
Root: vṛ (class 9)
दुर्वसा (durvasā) - the sage Durvasa (Durvasa (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durvasas
durvasas - Durvasa (name of a powerful and irritable sage)
Note: Subject of varayāmāsa.