Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,77

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-77, verse-18

प्रशान्तं च जगत् सर्वं सहस्राक्षे प्रतिष्ठते ।
यज्ञं चाद्भुतसंकाशं तदा शक्रो ऽभ्यपूजयत् ॥१८॥
18. praśāntaṃ ca jagat sarvaṃ sahasrākṣe pratiṣṭhate ,
yajñaṃ cādbhutasaṃkāśaṃ tadā śakro'bhyapūjayat.
18. praśāntam ca jagat sarvam sahasra akṣe pratiṣṭhate |
yajñam ca adbhuta saṃkāśam tadā śakraḥ abhyapūjayat
18. ca sarvam jagat sahasra akṣe pratiṣṭhate praśāntam
tadā ca śakraḥ adbhuta saṃkāśam yajñam abhyapūjayat
18. The entire world also became peaceful, with the thousand-eyed (Indra) now firmly established. Then Shakra (Indra) honored the exceedingly wondrous Vedic ritual (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रशान्तम् (praśāntam) - very peaceful, entirely calm
  • (ca) - and, also
  • जगत् (jagat) - world, universe
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
  • सहस्र (sahasra) - thousand
  • अक्षे (akṣe) - thousand-eyed (referring to Indra) (eye)
  • प्रतिष्ठते (pratiṣṭhate) - is established, stands firm
  • यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, offering
  • (ca) - and, also
  • अद्भुत (adbhuta) - wondrous, marvelous, amazing
  • संकाशम् (saṁkāśam) - of wondrous appearance (appearance, semblance, resembling)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • शक्रः (śakraḥ) - Indra (the powerful one)
  • अभ्यपूजयत् (abhyapūjayat) - he worshipped, he honored

Words meanings and morphology

प्रशान्तम् (praśāntam) - very peaceful, entirely calm
(adjective)
Nominative, neuter, singular of praśānta
praśānta - completely calm, very peaceful, tranquil
Past Passive Participle
Derived from root śam (to calm) with prefix pra (intensifier) and kta suffix
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle
Derived from root gam (to go) with the present participle suffix
Root: gam (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सहस्र (sahasra) - thousand
(noun)
neuter, singular of sahasra
sahasra - thousand
Note: First part of the bahuvrīhi compound 'sahasrākṣe'
अक्षे (akṣe) - thousand-eyed (referring to Indra) (eye)
(adjective)
Locative, masculine, singular of akṣa
akṣa - eye, axle, dice
Note: Second part of the bahuvrīhi compound 'sahasrākṣe', here representing the whole compound 'sahasrākṣa' (thousand-eyed one) in locative case.
प्रतिष्ठते (pratiṣṭhate) - is established, stands firm
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pratiṣṭhā
Compound verb from root sthā (to stand) with prefix prati (towards, against, firm)
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, offering
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, offering, devotion
Derived from root yaj (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अद्भुत (adbhuta) - wondrous, marvelous, amazing
(adjective)
neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvelous, supernatural
Note: First part of the tatpuruṣa compound 'adbhutasaṃkāśam'
संकाशम् (saṁkāśam) - of wondrous appearance (appearance, semblance, resembling)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃkāśa
saṁkāśa - resembling, similar, appearance, semblance
Derived from root kāś (to shine, appear) with prefix sam (together, completely)
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Second part of the tatpuruṣa compound 'adbhutasaṃkāśam', here representing the whole compound 'adbhutasaṃkāśa' (of wondrous appearance) in accusative case.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From pronominal stem tad + suffix dā
शक्रः (śakraḥ) - Indra (the powerful one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Śakra
Śakra - Indra (epithet meaning 'the powerful one')
Derived from root śak (to be able, to be powerful)
Root: śak (class 5)
अभ्यपूजयत् (abhyapūjayat) - he worshipped, he honored
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhipūj
Compound verb from root pūj (to worship) with prefix abhi (towards, intensifier)
Prefix: abhi
Root: pūj (class 10)